Olivia Newton-John - Two Out Of Three Ain't Bad - Lo Five Remix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Olivia Newton-John - Two Out Of Three Ain't Bad - Lo Five Remix




Baby we can talk all night
Детка мы можем болтать всю ночь
But that ain't gettin us nowhere
Но это ни к чему не приведет
I told you everything I possibly can
Я рассказал тебе все, что мог.
There's nothing left inside of here
Внутри ничего не осталось.
And maybe you can cry all night
И, может быть, ты сможешь плакать всю ночь.
But that'll never change the way I feel
Но это никогда не изменит моих чувств.
The snow is really piling up outside
Снаружи действительно валит снег.
I wish you wouldn't make me leave here
Я хочу, чтобы ты не заставлял меня уходить отсюда.
I poured it on and I poured it out
Я наливал и выливал.
I tried to show you just how much I care
Я пытался показать тебе, как сильно я люблю тебя.
I'm tired of words and I'm too hoarse to shout
Я устал от слов, и я слишком охрип, чтобы кричать.
But you've been cold to me so long
Но ты так долго был холоден ко мне.
I'm crying icicles instead of tears
Я плачу сосульками вместо слез.
And all I can do
И все, что я могу сделать ...
Is keep on telling you
Я продолжаю говорить тебе,
I want you (I want you)
что хочу тебя хочу тебя).
I need you (I need you)
Ты мне нужен (ты мне нужен).
But-there ain't no way I'm ever gonna love you
Но ... я никогда не смогу полюбить тебя.
Now don't be sad (Don't be sad)
А теперь не грусти (Не грусти).
'Cause two out of three ain't bad
Потому что два из трех-это неплохо .
Now don't be sad (Cause)
А теперь не грусти (потому что).
'Cause two out of three ain't bad
Потому что два из трех-это неплохо .
You'll never find your gold on a sandy beach
Ты никогда не найдешь свое золото на песчаном пляже.
You'll never drill for oil on a city street
Ты никогда не будешь добывать нефть на городских улицах.
I know you're looking for a ruby in a mountain of rocks
Я знаю, ты ищешь Рубин в горной глыбе.
But there ain't no Coup de Ville
Но это не Coup de Ville
Hiding at the bottom of a Cracker Jack box
Прячусь на дне коробки из-под крекеров.
I can't lie
Я не могу лгать.
I can't tell you that I'm something I'm not
Я не могу сказать тебе, что я-то, чем я не являюсь.
No matter how I try
Как бы я ни старался
I'll never be able
Я никогда не смогу.
To give you something
Чтобы дать тебе что-нибудь.
Something that I just haven't got
Что-то, чего у меня просто нет.
There's only one boy that I will ever love
Есть только один мальчик, которого я когда-либо буду любить.
And that was so many years ago
И это было так много лет назад.
And though I know I'll never get him out of my heart
И хотя я знаю, что никогда не выкину его из своего сердца.
He never loved me back
Он никогда не любил меня в ответ.
Ooh I know
О я знаю
I remember how he left me on a stormy night
Я помню, как он бросил меня в бурную ночь.
He kissed me and got out of our bed
Он поцеловал меня и встал с кровати.
And though I pleaded and I begged him not to walk out that door
И хотя я умоляла и умоляла его не выходить за эту дверь
He packed her bags and turned right away
Он собрал ее вещи и сразу же ушел.
And he kept on telling me
И он продолжал говорить мне:
He kept on telling me
Он продолжал говорить мне:
He kept on telling me
Он продолжал говорить мне,
I want you (I want you)
что я хочу тебя хочу тебя).
I need you (I need you)
Ты мне нужен (ты мне нужен).
But there ain't no way I'm ever gonna love you
Но я никогда не смогу полюбить тебя.
Now don't be sad (Don't be sad)
А теперь не грусти (Не грусти).
'Cause two out of three ain't bad
Потому что два из трех-это неплохо .
I want you (I want you)
Я хочу тебя хочу тебя).
I need you (I need you)
Ты мне нужен (ты мне нужен).
But there ain't no way I'm ever gonna love you
Но я никогда не смогу полюбить тебя.
Now don't be sad (Don't be sad)
А теперь не грусти (Не грусти).
'Cause two out of three ain't bad
Потому что два из трех-это неплохо .
Now don't be sad (Don't)
А теперь не грусти (Не грусти).
'Cause two out of three ain't bad
Потому что два из трех-это неплохо .





Writer(s): Jim Steinman


Attention! Feel free to leave feedback.