Olivia O'Brien - Almost In Love - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Olivia O'Brien - Almost In Love




Almost In Love
Почти влюблена
You're not mine
Ты не мой,
You never were
Никогда и не был.
You never wanted me like you wanted her
Ты никогда не хотел меня так, как хотел ее.
You're the wrong time, she met you first
Ты появился не вовремя, она встретила тебя первой.
Been one too many times but I never learn
Это случалось слишком много раз, но я ничему не учусь.
See you're doin' good, and that makes me smile
Вижу, у тебя все хорошо, и это заставляет меня улыбаться,
Even though I haven't seen your face in a while
Хотя я не видела твоего лица уже давно.
I'm still in Hollywood, just a couple miles
Я все еще в Голливуде, всего в нескольких милях.
I wish you'd stopped by but we know it's not your style
Хотела бы, чтобы ты заехал, но мы знаем, что это не в твоем стиле.
Remember when you said that we should keep in touch
Помнишь, ты говорил, что нам нужно поддерживать связь?
I really wanna see you but it hurts too much
Я очень хочу тебя увидеть, но это слишком больно.
Almost in love
Почти влюблена.
I know I really shouldn't but I miss your touch
Знаю, что не должна, но мне не хватает твоих прикосновений.
Tell me that you like me but it's not enough
Скажи, что я тебе нравлюсь, но этого недостаточно.
Almost in love
Почти влюблена.
(Almost in love)
(Почти влюблена)
(So close to love)
(Так близко к любви)
(Almost in love)
(Почти влюблена)
(Almost)
(Почти)
You moved on
Ты двигаешься дальше,
But I never could
Но я не могу.
You're never gonna call but I wish you would
Ты никогда не позвонишь, но я так хочу, чтобы ты это сделал.
Been too alone, don't know what to think
Была слишком одинока, не знаю, что и думать.
I got you on my arm but you're there in ink
У меня кто-то другой рядом, но ты у меня под кожей.
I see you're doin' good, and that makes me smile
Вижу, у тебя все хорошо, и это заставляет меня улыбаться,
Even though I haven't seen your face in a while
Хотя я не видела твоего лица уже давно.
I'm still in Hollywood, just a couple miles
Я все еще в Голливуде, всего в нескольких милях.
I wish you'd stopped by but we know it's not your style
Хотела бы, чтобы ты заехал, но мы знаем, что это не в твоем стиле.
Remember when you said that we should keep in touch
Помнишь, ты говорил, что нам нужно поддерживать связь?
I really wanna see you but it hurts too much
Я очень хочу тебя увидеть, но это слишком больно.
Almost in love (almost in love)
Почти влюблена (почти влюблена)
I know I really shouldn't but I miss your touch
Знаю, что не должна, но мне не хватает твоих прикосновений.
Tell me that you like me but it's not enough
Скажи, что я тебе нравлюсь, но этого недостаточно.
Almost in love (almost in love)
Почти влюблена (почти влюблена)
(Almost in love)
(Почти влюблена)
Almost in love
Почти влюблена
So close to love
Так близко к любви
Almost in love
Почти влюблена
(Almost)
(Почти)
(Almost in love)
(Почти влюблена)
It could've been love
Это могла быть любовь,
It could've been something
Это могло быть что-то,
It could've been us
Это могли быть мы,
And it could've been nothing
А могло быть ничем.
(It could've been nothing)
(Это могло быть ничем)
Remember when you said that we should keep in touch
Помнишь, ты говорил, что нам нужно поддерживать связь?
I really wanna see you but it hurt too much (hurts)
Я очень хочу тебя увидеть, но это слишком больно (больно).
Almost in love
Почти влюблена.
Remember when you said that we should keep in touch
Помнишь, ты говорил, что нам нужно поддерживать связь?
I really wanna see you but it hurts too much
Я очень хочу тебя увидеть, но это слишком больно.
Almost in love (almost in love)
Почти влюблена (почти влюблена)
I know I really shouldn't but I miss your touch
Знаю, что не должна, но мне не хватает твоих прикосновений.
Tell me that you like me but it's not enough
Скажи, что я тебе нравлюсь, но этого недостаточно.
Almost in love (almost in love)
Почти влюблена (почти влюблена)
Almost in love
Почти влюблена
So close to love
Так близко к любви
Almost in love
Почти влюблена
Almost in love
Почти влюблена
So close to love (almost in love)
Так близко к любви (почти влюблена)
Almost in love
Почти влюблена
(Almost)
(Почти)






Attention! Feel free to leave feedback.