Lyrics and translation Olivia O'Brien - Call Me!!!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Woo)
Gave
you
my
time,
you
fed
me
lies
(У-у)
дал
тебе
мое
время,
ты
накормил
меня
ложью.
Was
it
even
real?
Это
было
по-настоящему?
Messed
with
my
mind,
shoulda
read
the
signs
Я
запутался
в
своих
мыслях,
надо
было
читать
знаки.
Told
you
how
I
feel
(Feel)
Я
говорил
тебе,
что
чувствую.
Sunday,
drinkin'
by
myself,
you're
in
bed
with
someone
else
Воскресенье,
пью
один,
ты
в
постели
с
кем-то
другим.
Maybe
you
never
cared
(You
never
cared,
oh,
yeah)
Может,
тебе
было
наплевать
(тебе
было
наплевать,
О,
да).
You're
with
her
and
I'm
alone,
erased
your
number
from
my
phone
Ты
с
ней,
а
я
Один,
стер
твой
номер
со
своего
телефона,
But
you
still
won't
disappear
(Won't
disappear)
но
ты
все
равно
не
исчезнешь
(не
исчезнешь).
And
it's
tough,
tough
И
это
тяжело,
тяжело.
Waitin'
by
my
phone
for
you
to
hit
me
up
Жду
у
телефона,
чтобы
ты
меня
ударил.
You
never
hit
me
up
Ты
никогда
не
бил
меня.
I
still
want
ya
Я
все
еще
хочу
тебя.
I'm
startin'
to
think
I
might've
made
you
up
Я
начинаю
думать,
что,
возможно,
я
тебя
выдумала,
Did
I
make
you
up?
(Uh)
я
тебя
выдумала?
Why
won't
you
call
me?
Почему
ты
не
позвонишь
мне?
Tell
me,
why
won't
you
call
me?
(Yeah)
Скажи
мне,
почему
ты
не
позвонишь
мне?
(Да)
Even
if
you
only
say
you
don't
want
me
Даже
если
ты
скажешь,
что
не
хочешь
меня.
Baby,
just
call
me
Детка,
просто
позвони
мне.
Why
won't
you
call
me?
(Just
call
me,
uh)
Почему
ты
не
позвонишь
мне?
(просто
позвони
мне,
а)
You're
probably
with
her,
I
assume
the
worst
Ты,
наверное,
с
ней,
я
полагаю,
худшее.
I
don't
wanna
know
(I
don't
wanna
know
shit)
Я
не
хочу
знать
(я
не
хочу
знать
ни
хрена).
You're
scared
to
get
hurt,
so
you
hurt
me
first
Ты
боишься,
что
тебе
будет
больно,
так
что
сначала
ты
ранишь
меня.
I
can't
let
you
go
(I
can't
let
you
go)
Я
не
могу
отпустить
тебя
(я
не
могу
отпустить
тебя).
How
you
do
the
things
you
did,
then
go
leave
my
text
on
read?
Как
ты
поступаешь
с
тем,
что
сделал,
а
потом
оставляешь
мое
сообщение
на
чтение?
Baby,
it
isn't
fair
(It's
not
fair)
Детка,
Это
несправедливо
(это
несправедливо).
You
moved
on
and
I'm
still
stuck
Ты
ушла,
а
я
все
еще
застрял.
Guess
you
never
gave
a
fuck
Думаю,
тебе
наплевать.
So
why
should
I
even
care?
Так
почему
меня
это
должно
волновать?
And
it's
tough,
tough
И
это
тяжело,
тяжело.
I
still
want
ya
(Uh)
Я
все
еще
хочу
тебя.
Why
won't
you
call
me?
Почему
ты
не
позвонишь
мне?
Tell
me,
why
won't
you
call
me?
(Yeah)
Скажи
мне,
почему
ты
не
позвонишь
мне?
(Да)
Even
if
you
only
say
you
don't
want
me
Даже
если
ты
скажешь,
что
не
хочешь
меня.
Baby,
just
call
me
Детка,
просто
позвони
мне.
Don't
keep
me
waitin'
(Waitin')
Не
заставляй
меня
ждать
(ждать).
Tell
me,
why
won't
you
call
me?
(Yeah)
Скажи
мне,
почему
ты
не
позвонишь
мне?
(Да)
Do
you
like
bein'
lonely?
Тебе
нравится
быть
одиноким?
I
won't
come
crawlin',
baby,
just
call
me
Я
не
буду
ползать,
детка,
просто
позвони
мне.
You
ain't
never
gonna
find
somebody
better
than
me
(Better
than
me)
Ты
никогда
не
найдешь
кого-то
лучше
меня
(лучше
меня).
So
go
ahead
and
waste
your
time
'cause
nobody
Так
что
давай,
трать
свое
время
впустую,
потому
что
никого.
better
than
me
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
лучше,
чем
я
(Да,
да,
да,
да,
да,
да)
Never
gonna
find
somebody
better
than
me
(No,
no)
Никогда
не
найду
никого
лучше
меня
(нет,
нет).
'Cause
nobody
better
than
me
Потому
что
нет
никого
лучше
меня.
There
ain't
nobody
better
Нет
никого
лучше.
Baby,
just
call
me
(Call
me,
yeah,
just
call
me)
Детка,
просто
позвони
мне
(позвони
мне,
да,
просто
позвони
мне)
Do
you
like
bein'
lonely?
Тебе
нравится
быть
одиноким?
Baby,
just
call
me
(Call
me,
just
call
me)
Детка,
просто
позвони
мне
(позвони
мне,
просто
позвони
мне)
Don't
keep
me
waitin'
Не
заставляй
меня
ждать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TEDDY GEIGER, MATT PARAD, OLIVIA GAIL O'BRIEN
Attention! Feel free to leave feedback.