Lyrics and translation Olivia O'Brien - Inhibition (omw)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inhibition (omw)
Подавление (по пути)
I
know
it's
wrong,
but
I
still
do
it
Я
знаю,
что
это
неправильно,
но
я
все
равно
это
делаю
I
keep
fuckin'
up,
but
I'm
used
to
it
Я
продолжаю
всё
портить,
но
я
к
этому
привыкла
Can
only
blame
myself,
yeah,
I'm
so
stupid
Могу
винить
только
себя,
да,
я
такая
глупая
So
self-destructive
Такая
саморазрушительная
I
drink
way
too
much,
yeah,
I
run
through
it
Я
слишком
много
пью,
да,
я
прожигаю
жизнь
No
need
to
call
my
phone
'cause
I'm
gon'
lose
it
Не
нужно
звонить
мне,
потому
что
я
сорвусь
How
can
I
learn
my
lesson
when
I've
been
knew
it?
Как
я
могу
усвоить
урок,
если
я
всё
это
знаю?
I'm
self-destructive
Я
саморазрушительна
Different
places
Разные
места
Same
old
faces
Те
же
лица
All
this
liquor
in
my
system,
I
ain't
got
no
inhibition
Весь
этот
алкоголь
в
моей
системе,
у
меня
нет
никаких
тормозов
Always
end
up
cryin'
on
my
way
home
Всегда
заканчиваю
тем,
что
плачу
по
дороге
домой
Drunk
or
sober
Пьяная
или
трезвая
What's
the
difference?
Still
ain't
got
no
one
to
listen
Какая
разница?
Всё
равно
некому
меня
выслушать
Always
end
up
cryin'
on
my
way
home,
home,
home
Всегда
заканчиваю
тем,
что
плачу
по
дороге
домой,
домой,
домой
But
it
don't
feel
like
that,
no
Но
это
не
похоже
на
дом,
нет
No,
it
just
don't
feel
like
home
Нет,
это
просто
не
похоже
на
дом
They
say
home
is
where
the
heart
is
Говорят,
дом
там,
где
сердце
Maybe
I
don't
have
a
heart
(Maybe
I
don't)
Может
быть,
у
меня
нет
сердца
(Может
быть,
нет)
They
say
life
is
like
a
movie
Говорят,
жизнь
как
кино
Maybe
I
don't
have
a
part
(Maybe
I
don't)
Может
быть,
у
меня
нет
роли
(Может
быть,
нет)
And
I
know
that
I
could
stop
it
if
I
really
wanted
И
я
знаю,
что
могла
бы
это
остановить,
если
бы
действительно
захотела
If
I
went
to
bed
on
time
and
woke
up
in
the
morning
Если
бы
ложилась
спать
вовремя
и
просыпалась
утром
But
I'm
self-destructive
(Yeah,
I'm
self-destructive)
Но
я
саморазрушительна
(Да,
я
саморазрушительна)
I
know
it's
wrong,
but
I
still
do
it
Я
знаю,
что
это
неправильно,
но
я
все
равно
это
делаю
I
keep
fuckin'
up,
but
I'm
used
to
it
Я
продолжаю
всё
портить,
но
я
к
этому
привыкла
Can
only
blame
myself,
yeah,
I'm
so
stupid
Могу
винить
только
себя,
да,
я
такая
глупая
So
self-destructive
(Yeah,
I'm
self-destructive)
Такая
саморазрушительная
(Да,
я
саморазрушительна)
I
drink
way
too
much,
yeah,
I
run
through
it
Я
слишком
много
пью,
да,
я
прожигаю
жизнь
No
need
to
call
my
phone
'cause
I'm
gon'
lose
it
Не
нужно
звонить
мне,
потому
что
я
сорвусь
How
can
I
learn
my
lesson
when
I've
been
knew
it?
Как
я
могу
усвоить
урок,
если
я
всё
это
знаю?
I'm
self-destructive
(Yeah,
I'm
self-destructive)
Я
саморазрушительна
(Да,
я
саморазрушительна)
Different
places
Разные
места
Same
old
faces
Те
же
лица
I
keep
on
making
Я
продолжаю
совершать
The
same
mistakes,
yeah
Те
же
ошибки,
да
All
this
liquor
in
my
system,
I
ain't
got
no
inhibition
Весь
этот
алкоголь
в
моей
системе,
у
меня
нет
никаких
тормозов
Always
end
up
cryin'
on
my
way
home
Всегда
заканчиваю
тем,
что
плачу
по
дороге
домой
Drunk
or
sober
Пьяная
или
трезвая
What's
the
difference?
Still
ain't
got
no
one
to
listen
Какая
разница?
Всё
равно
некому
меня
выслушать
Always
end
up
cryin'
on
my
way
home
(On
my
way
home)
Всегда
заканчиваю
тем,
что
плачу
по
дороге
домой
(По
дороге
домой)
Home
(On
my
way
home)
Домой
(По
дороге
домой)
Home
(On
my
way
home)
Домой
(По
дороге
домой)
But
it
don't
feel
like
that,
no
Но
это
не
похоже
на
дом,
нет
No,
it
just
don't
feel
like
home
Нет,
это
просто
не
похоже
на
дом
But
it
don't
feel
like
that,
no
(No,
no)
Но
это
не
похоже
на
дом,
нет
(Нет,
нет)
No,
it
just
don't
feel
like
home
(No,
no,
no,
no,
no)
Нет,
это
просто
не
похоже
на
дом
(Нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
Feel
like
that,
no
Похоже
на
дом,
нет
But
it
don't
feel
like
that,
no
Но
это
не
похоже
на
дом,
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): OLIVIA O'BRIEN, DREW MACDONALD, TOBIAS FRELIN, ANTON SEGERSTAD
Attention! Feel free to leave feedback.