Lyrics and translation Olivia Rodrigo - Just for a Moment
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
fell
in
love
with
the
only
girl
Я
влюбился
в
единственную
девушку
Who
knows
what
I'm
about
Которая
знает
меня
настоящего
I
fell
in
love
with
a
boy
Я
влюбилась
в
парня
And
I
can't
tell
if
I
fell
out
И
я
не
могу
точно
сказать
разлюбила
ли
я
его
After
all
said
and
done
После
всего,
что
было
сказано
и
сделано
I
can't
just
pretend
I'm
movin'
on
Я
не
могу
просто
притвориться,
что
двигаюсь
дальше
Is
it
just
a
part
we're
playing?
Неужели
это-просто
роль,
которую
мы
играем?
'Cause
it
don't
feel
like
we're
faking
Потому
что
я
не
чувствую
будто
мы
притворяемся
When
we're
underneath
the
lights
Когда
мы
под
этими
огнями
My
heart's
no
longer
broken
Моё
сердце
перестаёт
быть
разбитым
For
a
moment
На
мгновение
Just
for
a
moment
Всего
лишь
на
мгновение
When
we're
singing
side
by
side
Когда
мы
поём
бок
о
бок
There's
so
much
left
unspoken
Между
нами
остается
столько
слов,
не
высказанных
вслух
For
a
moment
На
мгновение
Just
for
a
moment
Всего
лишь
на
мгновение
A
moment
in
love
(Just
for
a
moment)
Мгновение
влюблённости
(Лишь
на
мгновение)
A
moment
in
love
(Just
for
a
moment)
Мгновение
влюблённости
(Лишь
на
мгновение)
But
is
a
moment
enough?
Но
достаточно
ли
этого
мгновения?
Way,
way
back
then
Давным-давно
Always
dreamed
it's
you
and
me
until
the
end
Я
мечтал
о
том,
что
мы
будем
вместе
до
конца
Now,
we
can't
play
pretend
Сейчас
мы
не
можем
притворяться
And
I'm
scared
to
talk
to
my
best
friend
И
я
боюсь
поговорить
со
своим
лучшим
другом
Should
I
stay
or
let
you
go?
Стоит
ли
мне
остаться
или
отпустить
тебя?
Will
you
love
me
when
the
curtains
close?
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
опустится
занавес?
Is
it
just
a
part
we're
playing?
Неужели
это-просто
роль,
которую
мы
играем?
'Cause
it
don't
feel
like
we're
faking
Потому
что
я
не
чувствую
будто
мы
притворяемся
When
we're
underneath
the
lights
Когда
мы
под
этими
огнями
My
heart's
no
longer
broken
Моё
сердце
перестаёт
быть
разбитым
For
a
moment
На
мгновение
Just
for
a
moment
Всего
лишь
на
мгновение
When
we're
singing
side
by
side
Когда
мы
поём
бок
о
бок
There's
so
much
left
unspoken
Между
нами
остается
столько
слов,
не
высказанных
вслух
For
a
moment
На
мгновение
Just
for
a
moment
Всего
лишь
на
мгновение
A
moment
in
love
(Just
for
a
moment)
Мгновение
влюблённости
(Лишь
на
мгновение)
A
moment
in
love
(Just
for
a
moment)
Мгновение
влюблённости
(Лишь
на
мгновение)
But
is
a
moment
enough?
Но
достаточно
ли
этого
мгновения?
Your
heart
still
stops
when
you
see
me
Твоё
сердце
всё
ещё
останавливается,
когда
ты
видишь
меня
Maybe
it's
worth
another
try
Может
быть
стоит
попытаться
еще
раз
Better
place,
better
time
В
более
подходящем
месте,
в
более
подходящее
время
When
we're
underneath
the
lights
Когда
мы
под
этими
огнями
My
heart's
no
longer
broken
Моё
сердце
перестаёт
быть
разбитым
For
a
moment
На
мгновение
Just
for
a
moment
(Just
for
a
moment)
Лишь
на
мгновение
(Лишь
на
мгновение)
When
we're
singing
side
by
side
Когда
мы
поём
бок
о
бок
There's
so
much
left
unspoken
Между
нами
остается
столько
слов,
не
высказанных
вслух
For
a
moment
На
мгновение
Just
for
a
moment
Всего
лишь
на
мгновение
A
moment
in
love
(Just
for
a
moment)
Мгновение
влюблённости
(Лишь
на
мгновение)
A
moment
in
love
(Just
for
a
moment)
Мгновение
влюблённости
(Лишь
на
мгновение)
But
is
a
moment
enough?
Но
достаточно
ли
этого
мгновения?
When
we're
underneath
the
lights
Когда
мы
под
этими
огнями
My
heart's
no
longer
broken
Моё
сердце
перестаёт
быть
разбитым
For
a
moment
На
мгновение
Just
for
a
moment
Всего
лишь
на
мгновение
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Olivia Rodrigo, Dan Book, Joshua T Bassett
Attention! Feel free to leave feedback.