Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
all-american bitch
All-American-Schlampe
I
am
light
as
a
feather
and
as
stiff
as
a
board
Ich
bin
leicht
wie
eine
Feder
und
steif
wie
ein
Brett
I
pay
attention
to
things
that
most
people
ignore
Ich
achte
auf
Dinge,
die
die
meisten
Leute
ignorieren
And
I'm
alright
with
the
movies
that
make
jokes
'bout
senseless
cruelty
Und
ich
komme
klar
mit
Filmen,
die
Witze
über
sinnlose
Grausamkeit
machen
That's
for
sure
Das
ist
sicher
And
I
am
built
like
a
mother
and
a
total
machine
Und
ich
bin
gebaut
wie
eine
Mutter
und
eine
absolute
Maschine
I
feel
for
your
every
little
issue,
I
know
just
what
you
mean
Ich
fühle
mit
jedem
deiner
kleinen
Probleme,
ich
weiß
genau,
was
du
meinst
And
I
make
light
of
the
darkness,
I've
got
sun
coming
out
of
my
pockets
Und
ich
nehme
die
Dunkelheit
leicht,
ich
habe
Sonne,
die
aus
meinen
Taschen
kommt
Best
believe,
yeah,
you
know
me,
I
Glaub
mir,
ja,
du
kennst
mich,
ich
Forgive
and
I
forget
Vergebe
und
vergesse
I
know
my
age
and
I
act
like
it
Ich
kenne
mein
Alter
und
ich
benehme
mich
danach
Got
what
you
can't
resist
Habe,
was
du
nicht
widerstehen
kannst
I'm
a
perfect
all-American
Ich
bin
eine
perfekte
All-Americanerin
I
am
light
as
a
feather,
I'm
as
fresh
as
the
air
Ich
bin
leicht
wie
eine
Feder,
ich
bin
frisch
wie
die
Luft
Coca-Cola
bottles
that
I
only
use
to
curl
my
hair
Coca-Cola-Flaschen,
die
ich
nur
benutze,
um
meine
Haare
zu
locken
I
got
class
and
integrity,
I'm
graceful
as
a
Kennedy
Ich
habe
Klasse
und
Integrität,
bin
anmutig
wie
eine
Kennedy
I
swear,
with
love
to
spare,
I
Ich
schwöre,
mit
Liebe
im
Überfluss,
ich
Forgive
and
I
forget
Vergebe
und
vergesse
I
know
my
age
and
I
act
like
it
Ich
kenne
mein
Alter
und
ich
benehme
mich
danach
Got
what
you
can't
resist
Habe,
was
du
nicht
widerstehen
kannst
I'm
a
perfect
all-American
bitch
Ich
bin
eine
perfekte
All-American-Schlampe
With
perfect
all-American
lips
Mit
perfekten
All-American-Lippen
And
perfect
all-American
hips
Und
perfekten
All-American-Hüften
I
know
my
place,
I
know
my
place
Ich
kenne
meinen
Platz,
ich
kenne
meinen
Platz
And
this
is
it
Und
das
ist
er
I
don't
get
angry
when
I'm
pissed
Ich
werde
nicht
wütend,
wenn
ich
sauer
bin
I'm
the
eternal
optimist
Ich
bin
die
ewige
Optimistin
I
scream
inside
to
deal
with
it
Ich
schreie
innerlich,
um
damit
fertig
zu
werden
(Oh
my
god,
let's
go,
yeah)
(Oh
mein
Gott,
los
geht's,
yeah)
All
the
time
Die
ganze
Zeit
I'm
grateful
all
the
time
Ich
bin
die
ganze
Zeit
dankbar
I'm
sexy
and
I'm
kind
Ich
bin
sexy
und
ich
bin
nett
I'm
pretty
when
I
cry
Ich
bin
hübsch,
wenn
ich
weine
Oh,
all
(all)
the
time
(the
time)
Oh,
die
ganze
(ganze)
Zeit
(Zeit)
I'm
grateful
(grateful)
all
the
time
(all
the
time)
Ich
bin
dankbar
(dankbar)
die
ganze
Zeit
(die
ganze
Zeit)
I'm
sexy
and
I'm
kind
Ich
bin
sexy
und
ich
bin
nett
I'm
pretty
when
I
cry
Ich
bin
hübsch,
wenn
ich
weine
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Nigro, Olivia Rodrigo
Album
GUTS
date of release
08-09-2023
Attention! Feel free to leave feedback.