Olivia Rodrigo - good 4 u - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Olivia Rodrigo - good 4 u




(Ah)
Ах
Well, good for you, I guess you moved on really easily
Что ж, рада за тебя, полагаю тебе не составило большого труда двигаться дальше
You found a new girl, and it only took a couple weeks
Ты нашёл новую девушку и это заняло у тебя всего пару недель
Remember when you said that you wanted to give me the world? (World)
Помнишь как ты говорил, что хочешь подарить мне целый мир? (А-а-а-а)
And good for you, I guess that you've been working on yourself
И я рада за тебя, полагаю, что ты провел над собой работу
I guess that therapist I found for you, she really helped
Видимо тот терапист, которого я нашла для тебя, действительно помогла
Now you can be a better man for your brand-new girl
Теперь ты можешь быть лучшей версией себя для своей новенькой девушки
Well, good for you, you look happy and healthy
Что ж, рада за тебя, ты выглядишь счастливым и здоровым
Not me, if you ever cared to ask
В отличие от меня, если тебе это интересно
Good for you, you're doing great out there without me, baby
Для тебя хорошо, что ты чувствуешь себя отлично без меня, детка
God, I wish that I could do that
Боже, я надеюсь я могу это сделать
I've lost my mind, I've spent the night
Я сошла с ума, я потратила ночи
Crying on the floor of my bathroom
Плача на полу моей ванны
But you're so unaffected, I really don't get it
Ты такой невозмутимый, я этого не понимаю
But I guess good for you
Но, полагаю, я рада за тебя
Well, good for you, I guess you're gettin' everything you want (ah)
Что ж, для тебя хорошо, что ты получаешь всё, что хочешь
You bought a new car and your career's really takin' off (ah)
Ты купил новую машину и твоя карьера пошла в гору
It's like we never even happened, baby, what the fuck is up with that? (Ha)
Как будто нас никогда и не было, детка, что с этим, черт возьми, не так? (Ха)
And good for you, it's like you never even met me
И я рада за тебя, будто ты никогда и не встречал меня
Remember when you swore to God I was the only
Помни, когда ты поклялся Богу, я был единственным
Person who ever got you? Well, screw that and screw you
Человек, который когда-либо доставал тебя? Ну, к черту это и к черту тебя
You will never have to hurt the way you know that I do
Тебе никогда не придётся страдать так же как страдаю я
Well, good for you, you look happy and healthy
Что ж, рада за тебя, ты выглядишь счастливым и здоровым
Not me, if you ever cared to ask
В отличие от меня, если тебе это интересно
Good for you, you're doing great out there without me, baby
Для тебя хорошо, что ты чувствуешь себя отлично без меня, детка
God, I wish that I could do that
Боже, я надеюсь я могу это сделать
I've lost my mind, I've spent the night
Я сошла с ума, я потратила ночи
Crying on the floor of my bathroom
Плача на полу моей ванны
But you're so unaffected, I really don't get it
Ты такой невозмутимый, я этого не понимаю
But I guess good for you
Но, полагаю, я рада за тебя
Ah-ah-ah-ah
А-а-а-а
Ah-ah-ah-ah
А-а-а-а
Maybe I'm too emotional
Быть может я чересчур эмоциональна
But your apathy is like a wound in salt
Но твоё безразличие, будто соль на рану
Maybe I'm too emotional
Быть может я чересчур эмоциональна
Or maybe you never cared at all
А может тебе и вовсе никогда не было дела
Maybe I'm too emotional
Быть может я чересчур эмоциональна
Your apathy is like a wound in salt
Твоё безразличие, словно соль на рану
Maybe I'm too emotional
Быть может я чересчур эмоциональна
Or maybe you never cared at all
А может тебе и вовсе никогда не было дела
Well, good for you, you look happy and healthy
Что ж, рада за тебя, ты выглядишь счастливым и здоровым
Not me, if you ever cared to ask
В отличие от меня, если тебе это интересно
Good for you, you're doing great out there without me, baby
Для тебя хорошо, что ты чувствуешь себя отлично без меня, детка
Like a damn sociopath
Как чёртов социопат
I've lost my mind, I've spent the night
Я сошла с ума, я потратила ночи
Crying on the floor of my bathroom
Плача на полу моей ванны
But you're so unaffected, I really don't get it
Ты такой невозмутимый, я этого не понимаю
But I guess good for you
Но, полагаю, я рада за тебя
Well, good for you, I guess you moved on really easily
Что ж, рада за тебя, полагаю тебе не составило большого труда двигаться дальше





Writer(s): Daniel Leonard Nigro, Olivia Rodrigo


Attention! Feel free to leave feedback.