Lyrics and translation Olivia Rodrigo - obsessed
La-da-da-da,
da-da-da
(la-la-la-da-da-da)
Ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля
(ля-ля-ля-ля-ля-ля)
La-da-da-da-da,
da-da-da
Ля-ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля
If
I
told
you
how
much
I
think
about
her
Если
бы
я
сказала,
как
часто
я
о
ней
думаю,
You'd
think
I
was
in
love
Ты
бы
решил,
что
я
влюбилась.
And
if
you
knew
how
much
I
looked
at
her
pictures
А
если
бы
ты
знал,
как
часто
я
разглядываю
её
фотографии,
You
would
think
we're
best
friends
Ты
бы
решил,
что
мы
лучшие
подруги.
'Cause
I
know
her
star
sign,
I
know
her
blood
type
Потому
что
я
знаю
её
знак
зодиака,
я
знаю
её
группу
крови,
I've
seen
every
movie
she's
been
in
and,
oh
God,
she's
beautiful
Я
видела
все
фильмы
с
её
участием,
и,
Боже,
она
прекрасна.
I
know
you
loved
her,
and
I
know
I'm
butthurt
Я
знаю,
ты
любил
её,
и
я
знаю,
мне
обидно,
But
I
can't
help
it,
no,
I
can't
help
it
Но
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
нет,
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
I'm
so
obsessed
with
your
ex
(uh-huh)
Я
так
одержима
твоей
бывшей
(угу),
I
know
she's
been
asleep
on
my
side
of
your
bed,
and
I
can
feel
it
Я
знаю,
она
спала
на
моей
стороне
твоей
кровати,
и
я
чувствую
это.
I'm
staring
at
her
like
I
wanna
get
hurt
Я
смотрю
на
неё
так,
будто
хочу,
чтобы
мне
сделали
больно,
And
I
remember
every
detail
you
have
ever
told
me,
so
be
careful,
baby
И
я
помню
каждую
деталь,
о
которой
ты
мне
когда-либо
рассказывал,
так
что
будь
осторожен,
милый.
I'm
so
obsessed
with
your
ex
(ah)
Я
так
одержима
твоей
бывшей
(а),
Yeah,
I'm
so
obsessed
with
your
ex
(ah)
Да,
я
так
одержима
твоей
бывшей
(а),
La-da-da-da,
da-da-da
Ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля.
She's
got
those
lips,
she's
got
those
hips
У
неё
такие
губы,
у
неё
такие
бедра,
The
life
of
every
– party
Она
- душа
любой
вечеринки.
She's
talented,
she's
good
with
kids
Она
талантлива,
она
хорошо
ладит
с
детьми,
She
even
speaks
kindly
about
me,
ah-ah
Она
даже
обо
мне
хорошо
отзывается,
а-а.
And
I
know
you
love
me,
and
I
know
it's
crazy
И
я
знаю,
что
ты
любишь
меня,
и
я
знаю,
что
это
безумие,
But
every
time
you
call
my
name,
I
think
you
mistake
me
for
her
Но
каждый
раз,
когда
ты
произносишь
моё
имя,
мне
кажется,
ты
путаешь
меня
с
ней.
You
both
have
moved
on,
you
don't
even
talk
Вы
оба
двигаетесь
дальше,
вы
даже
не
общаетесь,
But
I
can't
help
it,
I
got
issues,
I
can't
help
it,
baby
Но
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
у
меня
проблемы,
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
милый.
I'm
so
obsessed
with
your
ex
Я
так
одержима
твоей
бывшей,
I
know
she's
been
asleep
on
my
side
of
your
bed,
and
I
can
feel
it
Я
знаю,
она
спала
на
моей
стороне
твоей
кровати,
и
я
чувствую
это.
I'm
staring
at
her
like
I
wanna
get
hurt
Я
смотрю
на
неё
так,
будто
хочу,
чтобы
мне
сделали
больно,
And
I
remember
every
detail
you
have
ever
told
me,
so
be
careful,
baby
И
я
помню
каждую
деталь,
о
которой
ты
мне
когда-либо
рассказывал,
так
что
будь
осторожен,
милый.
I'm
so
obsessed
with
your
ex
(ah)
Я
так
одержима
твоей
бывшей
(а),
Yeah,
I'm
so
obsessed
with
your
ex
(ah)
Да,
я
так
одержима
твоей
бывшей
(а).
Is
she
friends
with
your
friends?
Is
she
good
in
bed?
Она
дружит
с
твоими
друзьями?
Она
хороша
в
постели?
Do
you
think
about
her?
No?
I'm
fine,
it
doesn't
matter,
tell
me
Ты
думаешь
о
ней?
Нет?
Я
в
порядке,
это
не
имеет
значения,
скажи
мне.
Is
she
easy-going?
Never
controlling?
Она
лёгкая
на
подъём?
Никогда
не
контролирует?
Well-traveled?
Well-read?
Oh
God,
she
makes
me
so
upset!
Много
путешествует?
Начитанная?
Боже,
как
же
она
меня
бесит!
I'm
so
obsessed
with
your
ex
(ah)
Я
так
одержима
твоей
бывшей
(а),
She's
been
asleep
on
my
side
of
your
bed
(ah),
whoa
Она
спала
на
моей
стороне
твоей
кровати
(а),
ого.
I'm
so
obsessed
with
your
ex
(God,
she
makes
me
so
upset!)
Я
так
одержима
твоей
бывшей
(Боже,
как
же
она
меня
бесит!),
I'm
so
obsessed
with
your-,
with
your
ex
Я
так
одержима
твоей-,
твоей
бывшей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Nigro, Annie Clark, Olivia Rodrigo
Attention! Feel free to leave feedback.