Olivia Rodrigo - scared of my guitar - translation of the lyrics into German

scared of my guitar - Olivia Rodrigotranslation in German




scared of my guitar
Angst vor meiner Gitarre
Perfect, easy, so good to me
Perfekt, einfach, so gut zu mir
So why's there a pit in my gut in the shape of you?
Warum ist da dann ein Loch in meinem Bauch in der Form von dir?
Distract myself, say it's somethin' else
Lenke mich ab, sage, es ist etwas anderes
Maybe I'm just overwhelmed, maybe I'm confused
Vielleicht bin ich einfach überfordert, vielleicht bin ich verwirrt
Barely sleep when you sleep next to me
Kann kaum schlafen, wenn du neben mir liegst
But I keep thinkin' I'll find a cure
Aber ich denke immer, ich werde eine Heilung finden
I say that I'm fine, I tell you all the time
Ich sage, dass es mir gut geht, ich sage es dir die ganze Zeit
I've never felt so happy and sure
Ich habe mich noch nie so glücklich und sicher gefühlt
But I'm so scared of my guitar
Aber ich habe solche Angst vor meiner Gitarre
'Cause it cuts right through to the heart
Weil sie direkt ins Herz schneidet
Yeah, it knows me too well so I got no excuse
Ja, sie kennt mich zu gut, also habe ich keine Ausrede
I can't lie to it the same way that I lie to you
Ich kann sie nicht so anlügen, wie ich dich anlüge
I'm so scared of my guitar
Ich habe solche Angst vor meiner Gitarre
If I play it, then I'll think too hard
Wenn ich sie spiele, dann denke ich zu viel nach
Once you let the thought in, then it's already done
Sobald du den Gedanken zulässt, ist es schon geschehen
So I lay in your arms and pretend that it's love
Also liege ich in deinen Armen und tue so, als wäre es Liebe
If I was brave and noble like you
Wenn ich so mutig und edel wäre wie du
I'd have the nerve to just stop stringin' you along
Hätte ich den Nerv, dich einfach nicht länger hinzuhalten
But I'm not half as decent as you
Aber ich bin nicht halb so anständig wie du
I'd rather be tied to someone, even if they're wrong
Ich bin lieber an jemanden gebunden, auch wenn es falsch ist
I make excuses, my friends know the truth is
Ich rede mich heraus, meine Freunde kennen die Wahrheit
I'm not as alright as I claim
Ich bin nicht so okay, wie ich behaupte
I say that I'm fine, I tell them all the time
Ich sage, dass es mir gut geht, ich sage es ihnen die ganze Zeit
As they watch all the light fade away
Während sie zusehen, wie all das Licht schwindet
Yeah, I'm so scared of my guitar
Ja, ich habe solche Angst vor meiner Gitarre
'Cause it cuts right through to the heart
Weil sie direkt ins Herz schneidet
Yeah, it knows me too well so I got no excuse
Ja, sie kennt mich zu gut, also habe ich keine Ausrede
I can't lie to it the same way that I lie to you
Ich kann sie nicht so anlügen, wie ich dich anlüge
I'm so scared of my guitar
Ich habe solche Angst vor meiner Gitarre
If I play it, then I'll think too hard
Wenn ich sie spiele, dann denke ich zu viel nach
Once you let the thought in, then it's already done
Sobald du den Gedanken zulässt, ist es schon geschehen
So I lay in your arms and pretend that it's love
Also liege ich in deinen Armen und tue so, als wäre es Liebe
Yeah, I lay in your arms and pretend that it's love
Ja, ich liege in deinen Armen und tue so, als wäre es Liebe
I pretend that it's love
Ich tue so, als wäre es Liebe
I pretend that it's love
Ich tue so, als wäre es Liebe
I pretend that it's love, love
Ich tue so, als wäre es Liebe, Liebe
'Cause, what if I never find anything better?
Denn, was ist, wenn ich nie etwas Besseres finde?
The doubt always creeps through my mind
Der Zweifel schleicht sich immer in meine Gedanken
So we'll stay together 'cause, how could I ever?
Also bleiben wir zusammen, denn wie könnte ich jemals?
Trade somethin' that's good for what's right?
Etwas Gutes gegen das Richtige eintauschen?
Oh, I'm so scared of my guitar
Oh, ich habe solche Angst vor meiner Gitarre
It cuts right through to my heart
Sie schneidet direkt in mein Herz
It knows me too well, I got no excuse
Sie kennt mich zu gut, ich habe keine Ausrede
I can't lie to it the same way that I lie to you
Ich kann sie nicht so anlügen, wie ich dich anlüge
I'm so scared of my guitar
Ich habe solche Angst vor meiner Gitarre
When I play it is when I think too hard
Wenn ich sie spiele, ist es, wenn ich zu viel nachdenke
I let the thought in, it's already done
Ich lasse den Gedanken zu, es ist schon geschehen
But I lay in your arms and pretend that it's love
Aber ich liege in deinen Armen und tue so, als wäre es Liebe
Yeah, I lay in your arms and pretend it's enough
Ja, ich liege in deinen Armen und tue so, als wäre es genug





Writer(s): Daniel Leonard Nigro, Olivia Rodrigo, Amy Rose Allen


Attention! Feel free to leave feedback.