Lyrics and translation Olivia Rodrigo - stranger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
woke
up
this
mornin',
and
I
sat
up
straight
in
bed
Проснулась
сегодня
утром
и
села
прямо
в
постели,
I
had
the
strangest
feeling
of
this
weight
off
of
my
chest
Испытала
странное
чувство,
будто
камень
с
души
свалился.
I
hadn't
felt
that
hopeful
since
the
day
that
you
left
Я
не
чувствовала
такой
надежды
с
того
дня,
как
ты
ушел.
And
it
felt
nice,
so
nice
И
это
было
приятно,
так
приятно.
And
everybody
told
me
it
would
happen
in
time
И
все
говорили
мне,
что
со
временем
это
пройдет,
The
fire
would
burn
out
and
all
the
storm
clouds
would
subside
Что
огонь
погаснет,
и
все
грозовые
тучи
рассеются.
And
I
always
believed
that
it
was
some
comforting
lie
И
я
всегда
верила,
что
это
утешительная
ложь,
But
it
feels
nice,
so
nice
Но
это
приятно,
так
приятно.
'Cause
I
was
half
myself
without
you,
and
now
I
feel
so
complete
Потому
что
я
была
лишь
половиной
себя
без
тебя,
а
теперь
чувствую
себя
такой
полноценной.
And
I
can't
even
remember
what
made
me
lose
all
that
sleep
И
я
даже
не
могу
вспомнить,
из-за
чего
я
не
спала
все
эти
ночи.
I
cried
a
million
rivers
for
you,
but
that's
over
now
Я
пролила
миллион
слез
из-за
тебя,
но
теперь
все
кончено.
You're
just
a
stranger
I
know
everything
about,
ooh,
ooh
Ты
просто
незнакомец,
о
котором
я
знаю
все,
о,
о.
You're
just
a
stranger
I
know
everything
about
Ты
просто
незнакомец,
о
котором
я
знаю
все.
Made
a
pot
of
coffee,
and
I
poured
myself
a
cup
Сварила
кофе
и
налила
себе
чашку,
I
thought
of
all
the
things
I
did
to
try
and
win
your
love,
how
did
that
happen?
Думала
обо
всем,
что
делала,
чтобы
попытаться
завоевать
твою
любовь.
Как
же
так
вышло?
I
can't
imagine
ever
doing
all
that
stuff
for
just
some
guy
Не
могу
представить,
чтобы
я
когда-нибудь
делала
все
это
просто
для
какого-то
парня.
Like,
you're
just
some
guy
Ведь
ты
всего
лишь
какой-то
парень.
Oh,
but
I
hope
that
you're
happy,
babe,
you
know
I
really
do
Но
я
надеюсь,
что
ты
счастлив,
малыш,
знаешь,
я
действительно
на
это
надеюсь.
And
God
knows
that
I
am
the
girl
I
am
because
of
you
И
Богу
известно,
что
я
стала
той,
кто
я
есть,
благодаря
тебе.
You
know
I'll
always
think
of
you,
I'll
love
ya
'til
the
end
of
time
Знаешь,
я
всегда
буду
думать
о
тебе,
буду
любить
тебя
до
конца
времен.
You
are
the
best
thing
that
I'll
ever
keep
so
far
out
of
my
life
Ты
- лучшее,
что
я
когда-либо
держала
так
далеко
от
своей
жизни.
Yeah,
I
was
half
myself
without
you
and
now
I
feel
so
complete
Да,
я
была
лишь
половиной
себя
без
тебя,
а
теперь
чувствую
себя
такой
полноценной.
I
can't
even
remember
what
made
me
lose
all
that
sleep
Я
даже
не
могу
вспомнить,
из-за
чего
я
не
спала
все
эти
ночи.
I
cried
a
million
rivers
for
you,
but
that's
over
now
Я
пролила
миллион
слез
из-за
тебя,
но
теперь
все
кончено.
You're
just
a
stranger
I
know
everything
about,
ooh,
ooh
Ты
просто
незнакомец,
о
котором
я
знаю
все,
о,
о.
You're
just
a
stranger
I
know
everything
about
Ты
просто
незнакомец,
о
котором
я
знаю
все.
There's
nothin'
left
for
me
to
know,
I
had
to
stay,
you
had
to
go
Мне
больше
нечего
узнавать,
я
должна
была
остаться,
ты
должен
был
уйти.
And
it
was
mean,
but
it
doesn't
matter
anymore,
no
И
это
было
жестоко,
но
это
больше
не
имеет
значения,
нет.
There's
nothin'
left
for
me
to
sing,
I
screamed,
I
cried,
I
did
the
whole
thing
Мне
больше
не
о
чем
петь,
я
кричала,
плакала,
сделала
все,
что
могла.
And
I
loved
you
mad,
but
it
doesn't
matter
anymore,
no
И
я
безумно
любила
тебя,
но
это
больше
не
имеет
значения,
нет.
I
was
half
myself
without
you,
but
now
I
feel
so
complete
Я
была
лишь
половиной
себя
без
тебя,
но
теперь
чувствую
себя
такой
полноценной.
And
if
I'm
not
enough
for
you,
you're
not
enough
for
me
И
если
я
недостаточно
хороша
для
тебя,
то
ты
недостаточно
хорош
для
меня.
I
fought
a
million
battles,
but
you
can't
get
to
me
now
Я
выиграла
миллион
битв,
и
ты
больше
не
сможешь
добраться
до
меня.
You're
just
a
stranger
I
know
everything
about,
ooh,
ooh
Ты
просто
незнакомец,
о
котором
я
знаю
все,
о,
о.
You're
just
a
stranger
I
know
everything
about
Ты
просто
незнакомец,
о
котором
я
знаю
все.
You're
just
a
stranger
I
know
everything
about
Ты
просто
незнакомец,
о
котором
я
знаю
все.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Olivia Rodrigo
Attention! Feel free to leave feedback.