Olivia Rodrigo - vampire - translation of the lyrics into German

vampire - Olivia Rodrigotranslation in German




vampire
Vampir
I hate to give the satisfaction asking, "How you're doing now?"
Ich hasse es, dir die Genugtuung zu geben und zu fragen: „Wie geht es dir jetzt?“
How's the castle built off people you pretend to care about?
Wie ist das Schloss, das auf Leuten gebaut ist, um die du dich angeblich kümmerst?
Just what you wanted
Genau das, was du wolltest.
Look at you, cool guy, you got it
Sieh dich an, cooler Typ, du hast es geschafft.
I see the parties and the diamonds
Ich sehe die Partys und die Diamanten,
Sometimes when I close my eyes
manchmal, wenn ich meine Augen schließe.
Six months of torture you sold as some forbidden paradise
Sechs Monate Folter, die du als verbotenes Paradies verkauft hast.
I loved you truly
Ich habe dich wirklich geliebt.
You gotta laugh at the stupidity
Du musst über diese Dummheit lachen.
'Cause I've made some real big mistakes
Denn ich habe einige wirklich große Fehler gemacht,
But you make the worst one look fine
aber du lässt den schlimmsten gut aussehen.
I should've known it was strange
Ich hätte wissen müssen, dass es seltsam ist,
You only come out at night
du kommst nur nachts heraus.
I used to think I was smart
Ich dachte immer, ich wäre schlau,
But you made me look so naive
aber du hast mich so naiv aussehen lassen.
The way you sold me for parts
Die Art, wie du mich für Teile verkauft hast,
As you sunk your teeth into me, oh
als du deine Zähne in mich versenkt hast, oh.
Bloodsucker, dream crusher
Blutsauger, Traumzerstörer,
Bleeding me dry like a damn vampire
saugst mich aus wie ein verdammter Vampir.
And every girl I ever talked to
Und jedes Mädchen, mit dem ich je gesprochen habe,
Told me you were bad, bad news
sagte mir, du wärst schlecht, schlechte Nachrichten.
You called them crazy
Du hast sie verrückt genannt,
God, I hate the way I called them crazy too
Gott, ich hasse die Art, wie ich sie auch verrückt genannt habe.
You're so convincing
Du bist so überzeugend.
How do you lie without flinching?
Wie lügst du, ohne mit der Wimper zu zucken?
(How do you lie? How do you lie? How do you lie?)
(Wie lügst du? Wie lügst du? Wie lügst du?)
Ooh, what a mesmerizing, paralyzing, tragic little thrill
Oh, was für ein hypnotisierender, lähmender, tragischer kleiner Nervenkitzel.
Can't figure out just how you do it, and God knows I never will
Ich kann nicht herausfinden, wie du es machst, und Gott weiß, ich werde es nie tun.
Went for me and not her
Hast dich für mich und nicht für sie entschieden,
'Cause girls your age know better
denn Mädchen in deinem Alter wissen es besser.
I've made some real big mistakes
Ich habe einige wirklich große Fehler gemacht,
But you make the worst one look fine
aber du lässt den schlimmsten gut aussehen.
I should've known it was strange
Ich hätte wissen müssen, dass es seltsam ist,
You only come out at night
du kommst nur nachts heraus.
I used to think I was smart
Ich dachte immer, ich wäre schlau,
But you made me look so naive
aber du hast mich so naiv aussehen lassen.
The way you sold me for parts
Die Art, wie du mich für Teile verkauft hast,
As you sunk your teeth into me, oh
als du deine Zähne in mich versenkt hast, oh.
Bloodsucker, dream crusher
Blutsauger, Traumzerstörer,
Bleeding me dry like a damn vampire
saugst mich aus wie ein verdammter Vampir.
You said, "It was true love", but wouldn't that be hard?
Du sagtest: „Es war wahre Liebe“, aber wäre das nicht schwer?
You can't love anyone, 'cause that would mean you had a heart
Du kannst niemanden lieben, denn das würde bedeuten, dass du ein Herz hast.
I tried you help you out, now I know that I can't
Ich habe versucht, dir zu helfen, jetzt weiß ich, dass ich es nicht kann.
'Cause how you think's the kind of thing I'll never understand
Denn wie du denkst, ist etwas, das ich nie verstehen werde.
I've made some real big mistakes
Ich habe einige wirklich große Fehler gemacht,
But you make the worst one look fine
aber du lässt den schlimmsten gut aussehen.
I should've known it was strange
Ich hätte wissen müssen, dass es seltsam ist,
You only come out at night
du kommst nur nachts heraus.
I used to think I was smart
Ich dachte immer, ich wäre schlau,
But you made me look so naive
aber du hast mich so naiv aussehen lassen.
The way you sold me for parts
Die Art, wie du mich für Teile verkauft hast,
As you sunk your teeth into me, oh
als du deine Zähne in mich versenkt hast, oh.
Bloodsucker, dream crusher
Blutsauger, Traumzerstörer,
Bleeding me dry like a damn vampire
saugst mich aus wie ein verdammter Vampir.





Writer(s): Daniel Nigro, Olivia Rodrigo


Attention! Feel free to leave feedback.