Olivia Rox - Always - translation of the lyrics into German

Always - Olivia Roxtranslation in German




Always
Immer
Even if the walls fall down in the city
Selbst wenn die Mauern in der Stadt einstürzen
And the wind sweeps you off your feet
Und der Wind dich von den Füßen fegt
When the fire burns down all the memories
Wenn das Feuer all die Erinnerungen niederbrennt
I would still hold your love with me
Würde ich deine Liebe immer noch bei mir tragen
'Cause you're mine, I'm yours, completely
Denn du gehörst mir, ich gehöre dir, vollkommen
And time couldn't keep us away
Und die Zeit könnte uns nicht auseinanderhalten
'Cause when you told me always
Denn als du zu mir "immer" sagtest
I didn't know it'd be so hard to find
Wusste ich nicht, dass es so schwer zu finden sein würde
When you said you loved me
Als du sagtest, du liebst mich
I believed you every single time
Glaubte ich dir jedes einzelne Mal
And I... meant every kiss and every word I said
Und ich... meinte jeden Kuss und jedes Wort, das ich sagte
So when you told me always... I said yes
Also, als du zu mir "immer" sagtest... sagte ich ja
So much has happened since
So viel ist seitdem passiert
I feel that we've changed
Ich spüre, dass wir uns verändert haben
And I keep wondering if we'll ever be the same
Und ich frage mich ständig, ob wir jemals wieder so sein werden
As those summer nights fading into rain
Wie diese Sommernächte, die im Regen verblassen
When you were mine, I was yours, completely
Als du mein warst, ich war dein, vollkommen
But now it all seems like a dream
Doch jetzt kommt alles wie ein Traum vor
When you told me always
Als du zu mir "immer" sagtest
I didn't know it'd be so hard to find
Wusste ich nicht, dass es so schwer zu finden sein würde
When you said you loved me
Als du sagtest, du liebst mich
I believed you every single time
Glaubte ich dir jedes einzelne Mal
And I... meant every kiss and every word I said
Und ich... meinte jeden Kuss und jedes Wort, das ich sagte
So when you told me always... I said yes
Also, als du zu mir "immer" sagtest... sagte ich ja
There's not a whole lot to do
Es gibt nicht mehr viel zu tun
What can I say to you?
Was kann ich dir schon sagen?
You didn't even know I knew
Du wusstest nicht einmal, dass ich es wusste
Somehow the promise of always has
Irgendwie hat das Versprechen von immer mein
Shattered my heart into
Herz in eine Million
A million tiny pieces
Winzige Teile zerschmettert
Some part of me still loves you
Irgendwo liebe ich dich immer noch
One piece of me wants to hate you
Ein Teil von mir möchte dich hassen
How could you tell me always when you knew you did this?
Wie konntest du "immer" zu mir sagen, wenn du wusstest, dass du das tust?
When you told me always
Als du zu mir "immer" sagtest
I didn't know it'd be so hard to find
Wusste ich nicht, dass es so schwer zu finden sein würde
When you said you loved me
Als du sagtest, du liebst mich
I believed you every single time
Glaubte ich dir jedes einzelne Mal
And I... meant every kiss and every word I said
Und ich... meinte jeden Kuss und jedes Wort, das ich sagte
So when you told me always
Also, als du zu mir "immer" sagtest
When you told me always
Als du zu mir "immer" sagtest
I said yes
Sagte ich ja






Attention! Feel free to leave feedback.