Olivia Ruiz - De la peau, des violons et de l'eau - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Olivia Ruiz - De la peau, des violons et de l'eau




De la peau, des violons et de l'eau
Кожа, скрипки и вода
Tu promènes tes jolis yeux, sous le cristal de tes larmes
Ты гуляешь, красавчик, под хрусталём своих слёз,
Ils y voient peu, aussi peu clair que ton âme
Но видят они мало, так же мутна, как и душа твоя.
Plus glacée qu'un glaçon, plus ardente qu'un tison
Холоднее льда, горячее огня,
Plus que quelques mètres
Всего несколько метров
Pour sortir du triangle des Bermudes
Чтобы выбраться из Бермудского треугольника.
Il faut tenir bon
Нужно держаться,
Plus que quelques souffles, pour chasser la turpitude
Всего пара вздохов, чтоб прогнать эту мерзость.
Ce ne sera pas long
Это ненадолго.
Ferme les yeux et cours, tu dois te sauver
Закрой глаза и беги, ты должен спастись.
Ce ne sont que de la peau, des violons et de l'eau
Это всего лишь кожа, скрипки и вода.
Je viens à ton secours, tu peux t'échapper
Я спешу тебе на помощь, ты можешь вырваться.
Ce n'est que du désir, pour le cœur, un fardeau
Это просто желание, для сердца обуза.
Ce ne sont que de la peau, des violons et de l'eau
Это всего лишь кожа, скрипки и вода.
Tu promènes ton petit cul, sous le soleil de Carcassonne
Ты гуляешь, милый, под солнцем Каркассона,
Tes réponses, les trouves-tu? Regarde, le ciel te les donne
Ищешь ответы? Взгляни, небо даёт их тебе.
Ne sens-tu pas que tu tombes?
Разве ты не чувствуешь, как падаешь?
Ne sens-tu pas ces trombes d'eau exploser sur tes reins?
Разве ты не чувствуешь, как водопады обрушиваются на твои плечи?
Entends le tonnerre gronde, entends le chant du monde
Слышишь, как гремит гром, слышишь песнь мира?
Il éclaire ton destin
Она освещает твою судьбу.
Ferme les yeux et cours, tu dois te sauver
Закрой глаза и беги, ты должен спастись.
Ce ne sont que de la peau, des violons et de l'eau
Это всего лишь кожа, скрипки и вода.
Je viens à ton secours, tu peux t'échapper
Я спешу тебе на помощь, ты можешь вырваться.
Ce n'est que du désir, pour le cœur, un fardeau
Это просто желание, для сердца обуза.
Ce ne sont que de la peau, des violons et de l'eau
Это всего лишь кожа, скрипки и вода.
Aah, aah, enh, enh, hm-hm
А-а, а-а, э-э, э-э, хм-м
De la peau, des violons et de l'eau
Кожа, скрипки и вода.
De la peau, des violons et de l'eau
Кожа, скрипки и вода.
De la peau, des violons et de l'eau
Кожа, скрипки и вода.
De la peau, des violons et de l'eau
Кожа, скрипки и вода.
Ferme les yeux et cours, tu dois te sauver
Закрой глаза и беги, ты должен спастись.
Ce ne sont que de la peau, des violons et de l'eau
Это всего лишь кожа, скрипки и вода.
Je viens à ton secours, tu peux t'échapper
Я спешу тебе на помощь, ты можешь вырваться.
Ce n'est que du désir, pour le cœur, un fardeau
Это просто желание, для сердца обуза.
Ce ne sont que de la peau, des violons et de l'eau
Это всего лишь кожа, скрипки и вода.





Writer(s): Olivia Ruiz, Vincent Brion (vincha)


Attention! Feel free to leave feedback.