Lyrics and translation Olivia Ruiz - Dis-moi ton secret - LA Session
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout
me
dit
que
tu
mens
Все
говорит
мне,
что
ты
лжешь.
Tout
me
dit
comment
tu
te
tais
Все
говорит
мне,
как
ты
молчишь.
Tout
me
dit
que
c′est
trop
trop
troublant
Все
говорит
мне,
что
это
слишком
тревожно
Pour
ne
pas
être
vrai
Чтобы
не
быть
правдой
Tout
en
toi
dit
que
je
te
plais
Все
в
тебе
говорит,
что
я
тебе
нравлюсь.
Il
faut
sauter
dans
le
grand
bain
Вы
должны
прыгнуть
в
большую
ванну
Tout
en
toi
m'a
percuté
Все
в
тебе
врезалось
в
меня.
C′est
foutu
coup
du
destin
Это
проклятый
удар
судьбы.
Dis-moi
ton
secret
Расскажи
мне
свой
секрет.
Je
le
cacherai
sous
mon
lit
Я
спрячу
его
под
кроватью.
Comme
un
oiseau
défend
son
nid
Как
птица
защищает
свое
гнездо
Quelles
bêtises
as
tu
fais
Какие
глупости
ты
наделал
Qu'as
tu
donc
dans
la
tête
Что
у
тебя
в
голове
Pour
ne
pas
te
lancer
Чтобы
не
бросаться
Resté
figé
à
me
mater
Застыл,
глядя
на
меня
Qu'est-ce
que
tu
attends
Чего
ты
ждешь
Moi
je
n′oserai
jamais
Я
никогда
не
посмею
Il
suffit
d′un
instant
Просто
на
мгновение
Clap
de
fin
le
tracé
barré
До
конца
контура
барре
Dis-moi
ton
secret
Расскажи
мне
свой
секрет.
Je
le
cacherai
sous
mon
lit
Я
спрячу
его
под
кроватью.
Comme
un
oiseau
défend
son
nid
Как
птица
защищает
свое
гнездо
Dis-moi
tes
secrets
Расскажи
мне
свои
секреты.
Je
les
cacherai
sous
mon
lit
Я
спрячу
их
под
кроватью.
Comme
un
oiseau
défend
son
nid
Как
птица
защищает
свое
гнездо
Tout
en
toi
me
tente
à
en
trembler
Все
в
тебе
заставляет
меня
дрожать
Tous
mes
signaux
sont
envoyés
Все
мои
сигналы
отправлены
Ne
perdons
pas
notre
temps
Давайте
не
будем
терять
время
Sois
un
homme
et
viens
m'accorder
Будь
мужчиной
и
приди
ко
мне
Tape
sur
l′épaule
du
destin
Похлопать
по
плечу
судьбы
Il
te
mènera
jusqu'à
moi
Он
приведет
тебя
ко
мне.
Laisse
le
te
guider
Позволь
ему
вести
тебя.
Il
te
jettera
dans
mes
bras
Он
бросит
тебя
в
мои
объятия.
Dis-moi
ton
secret
Расскажи
мне
свой
секрет.
Je
le
cacherai
sous
mon
lit
Я
спрячу
его
под
кроватью.
Comme
un
oiseau
défend
son
nid
Как
птица
защищает
свое
гнездо
Dis-moi
tes
secrets
Расскажи
мне
свои
секреты.
Je
les
cacherai
sous
mon
lit
Я
спрячу
их
под
кроватью.
Comme
un
oiseau
défend
son
nid
Как
птица
защищает
свое
гнездо
This
is
the
end.
Это
конец.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): didier blanc, olivia ruiz
Attention! Feel free to leave feedback.