Lyrics and translation Olivia Ruiz - Elle panique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
panique
Она
паникует
À
l'idée
d'en
faire
trop,
de
vieillir
prématurément
При
мысли,
что
слишком
много
делает,
что
преждевременно
стареет
Elle
panique
Она
паникует
À
l'idée
d'être
de
trop
ou
de
s'ennuyer
un
instant
При
мысли,
что
она
лишняя
или
что
ей
на
мгновение
станет
скучно
Elle
a
peur
que
tu
t'en
ailles,
peur
de
tes
représailles
Она
боится,
что
ты
уйдешь,
боится
твоей
мести
Elle
a
peur
pour
son
petit
frère,
elle
a
peur
Она
боится
за
своего
младшего
брата,
она
боится
Peur
pour
son
derrière
Боится
за
свою
задницу
Elle
panique
(elle
panique,
elle
panique)
Она
паникует
(она
паникует,
она
паникует)
Elle
panique
(elle
panique,
elle
panique)
Она
паникует
(она
паникует,
она
паникует)
Fous-moi
la
paix
ma
sale
caboche
Оставь
меня
в
покое,
моя
глупая
голова
Tu
ne
me
feras
pas
sombrer
Ты
не
заставишь
меня
утонуть
Je
t'aurai
à
grands
coups
de
pioche
Я
тебя
раздолбаю
киркой
Si
tu
ne
laisses
pas
tomber
(panic,
panic,
panic,
panic,
panic,
panic,
panic)
Если
ты
не
отстанешь
(паника,
паника,
паника,
паника,
паника,
паника,
паника)
Elle
flippe
qu'on
ne
l'aime
plus,
elle
balise
de
s'aimer
un
jour
Она
боится,
что
ее
больше
не
любят,
она
боится
полюбить
однажды
Ça
pressure,
ça
la
tue,
ça
lessive
dans
son
tambour
Это
давит,
это
убивает
ее,
это
стирает
ее
в
своем
барабане
Elle
veut
pas
finir
seule
et
moche,
elle
veut
qu'on
s'inquiète
pour
elle
Она
не
хочет
закончить
одинокой
и
уродливой,
она
хочет,
чтобы
о
ней
беспокоились
Elle
veut
pas
voir
de
la
bidoche,
ni
s'laisser
des
poils
sous
les
aisselles
Она
не
хочет
видеть
мясо,
и
не
хочет
оставлять
волосы
под
мышками
Elle
panique
(elle
panique,
elle
panique)
Она
паникует
(она
паникует,
она
паникует)
Elle
panique
(elle
panique,
elle
panique)
Она
паникует
(она
паникует,
она
паникует)
Fous-moi
la
paix
ma
vieille
caboche
Оставь
меня
в
покое,
моя
старая
голова
Je
suis
rincée
Я
вымотана
Tu
ne
me
fous
pas
la
pétoche
Ты
меня
не
пугаешь
Et
je
ne
veux
plus
t'écouter
И
я
больше
не
хочу
тебя
слушать
Fous-moi
la
paix
ou
j'te
taloche
Оставь
меня
в
покое,
или
я
тебя
тресну
Je
me
sens
toute
démantelée
Я
чувствую
себя
совершенно
разбитой
Sur
moi
tes
questions
ricochent
Твои
вопросы
рикошетят
от
меня
Inutile
de
te
fatiguer
Не
утруждай
себя
Elle
panique
(elle
panique,
elle
panique)
Она
паникует
(она
паникует,
она
паникует)
Elle
panique
(elle
panique,
elle
panique)
Она
паникует
(она
паникует,
она
паникует)
Elle
panique
(elle
panique,
elle
panique),
elle
panique
Она
паникует
(она
паникует,
она
паникует),
она
паникует
Elle
panique
Она
паникует
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Olivia Ruiz, Olivier Daviaud, Mathias Malzieu
Attention! Feel free to leave feedback.