Olivia Ruiz - Enervé - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Olivia Ruiz - Enervé




Enervé
Раздражена
Tu peux pas toujours rester
Ты не можешь вечно оставаться
Inflexible, droit comme un piquet
Непреклонным, прямым как кол
On est pas des bêtes humaines
Мы не животные, хоть и люди
Êtres humains mais bêtes quand même
Люди, но все же порой глупы
Moi mes nerfs j′ai du mal à les faire taire
Мне сложно заставить мои нервы молчать
J'ai du mal à contrôler
Мне сложно контролировать
Ma nervosité légendaire me fait du mal
Моя легендарная нервозность причиняет мне боль
Ca va m′énerver
Это меня раздражает
Tu peux pas toujours faire tourner
Ты не можешь вечно гонять
Ta langue dans ta bouche avant de parler
Свой язык во рту, прежде чем говорить
Parfois on pose pas de problème
Иногда мы не создаем проблем
Sans le vouloir ça en pose quand même
Но сами того не желая, все же создаем
Moi mes nerfs j'ai du mal à les faire taire
Мне сложно заставить мои нервы молчать
J'ai du mal à contrôler
Мне сложно контролировать
Ma nervosité légendaire me fait du mal
Моя легендарная нервозность причиняет мне боль
Ca va m′énerver
Это меня раздражает
Je n′peux pas m'y faire, ça déborde dehors et dedans
Я не могу с этим смириться, это переполняет меня изнутри и снаружи
Je n′me laisse pas faire, mais c'est beaucoup trop fort
Я не позволяю собой помыкать, но это слишком тяжело
Pour le moment
Сейчас
Tu peux pas toujours marcher
Ты не можешь вечно идти
Droit, sans jamais rien écraser
Прямо, ничего не раздавив
Chacun fait son business sur terre
Каждый делает свое дело на земле
Chacun ses problèmes, chacun son affaire
У каждого свои проблемы, свои дела
Moi mes nerfs j′ai du mal à les faire taire
Мне сложно заставить мои нервы молчать
J'ai du mal à contrôler
Мне сложно контролировать
Ma nervosité légendaire me fait du mal
Моя легендарная нервозность причиняет мне боль
Ca va m′énerver
Это меня раздражает
Je n'peux pas m'y faire, ça déborde dehors et dedans
Я не могу с этим смириться, это переполняет меня изнутри и снаружи
Je n′me laisse pas faire, mais c′est beaucoup trop fort
Я не позволяю собой помыкать, но это слишком тяжело
Pour le moment
Сейчас





Writer(s): Philippe Prohom


Attention! Feel free to leave feedback.