Olivia Ruiz - La Llorona - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Olivia Ruiz - La Llorona




Todos me dicen el negro, llorona, negro
Todos me dicen el negro, llorona, negro
Pero carinoso (fois2)
Перо каринозо (раз2)
Yo soy como el chile, llorona,
Йо сой Комо Эль Чили, льорона,
Picante pero sabroso (fois2)
Пиканте перо саброзо (раз 2)
Elle m'attendait au bord du fleuve, des
Она ждала меня на берегу реки, в
Notes s'envolaient de sa bouche . llorona
Ноты слетали с его губ . льорона
L'ensorceleuse, mes pieds glissaient sur
Колдунья, мои ноги скользили по
Un tapis de mousse, cette mélodie allait
Ковер из пенопласта, эта мелодия шла
Me tuer mais il fallait que j'y goûte, en
Убить меня, но мне нужно было попробовать это на вкус, в
M'approchant j'étais léger comme on se
Приближаясь, Я был легок, как мы.
Sent en fin de route, guidé par son chant
Чувствует себя в конце пути, руководствуясь своим пением
De sirène, je suivais bêtement la mélopée,
Из сирены я тупо следил за мелодией,
Les hommes sont faibles, llorona, devant
Мужчины слабы, льорона, впереди
Tant de volupté
Так много сладострастия
Ayde mi, llorona, llorona,
Айде Ми, льорона, льорона,
Llorona, llévame al rio
Льорона, льеваме Аль Рио
Tapamecontu rebozo, llorona
Тапамеконту ребозо, льорона
Porque me muero de frio
Порке МЕ муэро де Фрио
Si porque te quiero quieres, llorona
Если ты успокоишься, льорона
Quieres que te quiera màs
Тихо, чтобы ты успокоился дома.
Si ya he dado la vida, llorona
Если я Дадо Ла вида, льорона
Iqué màs quieres?
Я что, мама квиерес?
Iquieres màs
Икьеры мас
No que tienen las flores lloroa, las
No что tienen las flores lloroa, las
Flores del campo santo (fois2)
Флорес дель Кампо Санто (раз 2)
Que cuando las el vieno llorona
Que cuando las el rezulti результат llorona
Parece que estàn llorona(fois 2)
Кстати, что такое ллорона(2 раза)
Quelques centimètres espaçaient
В нескольких дюймах друг от друга
Finalement nos deux visages, elle m'a happé
В конце концов, наши два лица, она схватила меня
D'un baiser et ne fit prisonier du rivage
От одного поцелуя и не заставил пленного сойти с берега
Pour la suivre j'ai payé les affres de tous
Для отслеживания я заплатил муках все
Les malheurs du monde, je sens mon corps
Несчастья мира, я чувствую свое тело
Devenir pierre, il l'aurait vue quelques
Став каменным, он увидел бы ее несколько раз.
Secondes
Секунды
Me quitaran de quererte llorona pero de
Me quitaran de quererte llorona перо
Olvdarte nunca(fois2)
Ольвдарте Нунка (раз 2)
A un santo cristo de hierro llorona mis
В Санто-Кристо-де-Йерро-льорона
Penas le conte yo (fois 2)
Пенас Ле Конте йо (2 раза)
Cuales no serian mis penas llorona que el santo cristo lloro(fois 2)
Cuales no serian mis-пеньяс llorona que el santo cristo lloro(2 раза)
El que no sabe de amores llorona no sabe
El que no sabe de amores llorona no sabe
Lo que es martirio(fois 2)
Lo que es martirio(2 раза)





Writer(s): Traditional, Jairo Zavala Ruiz


Attention! Feel free to leave feedback.