Lyrics and translation Olivia Ruiz - La dame-oiselle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La dame-oiselle
Дама-птица
Mon
oiselle
a
pris
du
retard
Моя
Птичка
опаздывает
Pourtant
j'ai
prié
chaque
jour
Хотя
я
молилась
каждый
день
Sur
son
vol
trop
de
brouillard
Её
полёт
окутан
туманом
Elle
a
du
faire
un
gros
détour
Должно
быть,
она
сделала
большой
крю
Mon
oiselle
est
arrivée
Моя
Птичка
прилетела
Mais
sans
cadeau
pour
moi
Но
без
подарка
для
меня
Cette
conne
a
dû
le
faire
tomber
Эта
дуреха,
должно
быть,
уронила
его
Je
vais
vérifier
sur
le
toit
Я
пойду
проверю
на
крыше
En
attendant
je
rêve
à
ce
genre
de
gens,
qui
А
пока
я
мечтаю
о
том
человеке,
который
Qui
laissera
s'éteindre
en
moi
la
jeune
fille
Не
погубит
во
мне
юную
деву
Ce
petit
talisman
pour
que
mon
être
s'assemble
Этот
крошечный
талисман,
который
сохранит
мою
цельность
Tout
ce
que
je
voudrais
moi
Всё
чего
я
хочу,
моя
милая
Serait
qu'il
te
ressemble
Чтобы
ты
была
такой
же
как
он
Les
cloches
ont
sonné
tôt
Колокола
прозвонили
рано
J'ai
foncé
dans
la
cour
Я
помчалась
во
двор
Mais
mon
ventre
été
plat
Но
мой
живот
был
плоским
On
m'avait
joué
un
tour
Меня
разыграли
En
attendant
je
rêve
à
ce
genre
de
gens,
qui
А
пока
я
мечтаю
о
том
человеке,
который
Qui
laissera
s'éteindre
en
moi
la
jeune
fille
Не
погубит
во
мне
юную
деву
Ce
petit
ouragan
pour
que
mon
être
s'assemble
Этот
маленький
ураган,
который
сохранит
мою
цельность
Tout
ce
que
je
voudrais
moi
Всё
чего
я
хочу,
мой
милый
Serait
qu'il
te
ressemble
Чтобы
ты
был
таким
же
как
он
J'ai
cherché
absolument
partout
Я
искала
повсюду
J'ai
fouillé
toute
la
maison
Я
обыскала
весь
дом
Et
sur
le
pas
de
ma
porte
И
на
пороге
моего
дома
D'une
rose
l'embryon
Зародыш
розы
Je
l'ai
glissé
sous
mon
oreiller
Я
положила
его
под
подушку
Pour
qu'elle
éclose
pour
la
couvée
Чтобы
он
расцвёл
к
рассвету
J'ai
fermé
les
yeux
très
fort
Я
крепко
закрыла
глаза
Croisé
les
doigts
à
en
briser
Скрестила
пальцы,
так,
что
хрустнули
Mes
phalanges
Мои
фаланги
J'ai
invoqué
les
dieux,
le
ciel
Я
призывала
богов,
небеса
Et
les
anges
pour
qu'à
mon
réveil
И
ангелов,
чтобы
когда
я
проснулась
Soulevant
le
lit
de
ouate
Подняв
ватное
одеяло
J'y
trouve
un
petit
toi
Я
нашла
там
маленького
тебя
En
attendant
je
rêve
à
ce
genre
de
gens,
qui
А
пока
я
мечтаю
о
том
человеке,
который
Qui
laissera
faner
en
moi
la
jeune
fille
Не
погубит
во
мне
юную
деву
Pour
faire
une
maman
Чтобы
сделать
меня
матерью
Et
que
mon
être
s'assemble
И
сохранить
мою
цельность
Tout
ce
que
je
voudrais
moi
Всё
чего
я
хочу,
мой
милый
Serait
qu'il
te
ressemble
Чтобы
ты
был
таким
же
как
он
Tout
ce
que
je
voudrais
moi
Всё
чего
я
хочу,
мой
милый
Serait
qu'il
te
ressemble
Чтобы
ты
был
таким
же
как
он
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ibeyi
Attention! Feel free to leave feedback.