Olivia Ruiz - Las Migas de Mi Corazón (Con Julieta Venegas) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Olivia Ruiz - Las Migas de Mi Corazón (Con Julieta Venegas)




En mi barrio vagavundeaba
В моем районе бродил
El colegio no me gustaba
Школа мне не нравилась.
Arrastrando mi corazón de algodón
Таща мое хлопковое сердце,
Exploraba mi callejón
Я исследовал свой переулок.
Arrastraba los pies en mi barrio,
Я тащил ноги в своем районе,,
La gente no para de ladrar
Люди не перестают лаять.
Papi, mami, el tío Andrés,
Папа, мама, дядя Андрей,
Sus queridas del bar dan,
Его возлюбленные из бара дают,
No me mimo sin parar
Я не балую себя без остановки.
Mi cara arañada,
Мое поцарапанное лицо,
También mis rodillas,
Также мои колени,
Peor mi tierno corazón
Хуже моего нежного сердца.
Jodidas mis habas
Гребаные мои бобы
Fueron destrozadas,
Они были разбиты.,
Las migas de mi corazón
Крошки моего сердца
En la cocina de mi bar,
На кухне моего бара,
Mi familia iba a trabajar,
Моя семья собиралась на работу.,
Mientras yo iba a tontear
Пока я собирался дурачиться.
Mis pensionistas los de siempre,
Мои пенсионеры обычные,
Gente que viene,
Люди, которые приходят,
Otros que van,
Другие, которые идут,
Vaya jaleo en mi bar
Какая шумиха в моем баре.
Mi cara arañada,
Мое поцарапанное лицо,
También mis rodillas,
Также мои колени,
Peor mi tierno corazón
Хуже моего нежного сердца.
Jodidas mis habas,
Гребаные мои бобы,
Llueve de mis mejillas,
Дождь льет с моих щек.,
Las migas de mi corazón
Крошки моего сердца
Arrastro mis pies y mi pena
Я тащу свои ноги и мое горе,
Siempre he sido vagavunda
Я всегда была странницей.
Mi cara arañada,
Мое поцарапанное лицо,
También mis rodillas,
Также мои колени,
Peor mi tierno corazón
Хуже моего нежного сердца.
Jodidas mis habas,
Гребаные мои бобы,
Llueve de mis mejillas,
Дождь льет с моих щек.,
Las migas de mi corazón
Крошки моего сердца





Writer(s): ben ricour


Attention! Feel free to leave feedback.