Olivia Ruiz - Le Calme Et La Tempête - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Olivia Ruiz - Le Calme Et La Tempête




Le calme et la tempête m'appellent
Тишина и буря
Je cours droit devant
Зовут меня
Tout en tournant la tête
Я бегу прямо вперед.
Le choix est cornélien
Поворачивая голову,
Je n'm'arrête pas, je brave les vents
Выбор-сердолик
Je sais, je m'y attends
Я не останавливаюсь, я выдерживаю ветры
J'évite l'affrontement
Я знаю, я этого ожидаю
Я избегаю столкновения
allons-nous mon bel amour?
Или мы пойдем, Моя прекрасная любовь?
J'ai les jambes en coton
У меня ватные ноги.
Courir pour toi, j'y arriverai toujours
Бегая за тобой, я всегда доберусь до этого,
J'en perds mon pantalon
Я натягиваю штаны.
Тишина и буря
Le calme ou la tempête
Два пути, в которые можно нырнуть?
Deux chemins, dans lequel plonger?
Возьми меня с ума, шторм
Prends-moi folle tempête
Я изобилую твоими движениями.
Je m'abandonne à tes mouvements
Наполни меня жизнью, изобретательностью
Inonde-moi de vie, d'ivresse
Я сам слишком редко бываю
Je suis moi-même trop peu souvent
Это спокойствие окутывает мою голову
Ce calme enserre ma tête
Я не задержусь надолго.
Je ne tiendrai pas longtemps
Или мы пойдем, Моя прекрасная любовь?
У меня ватные ноги.
allons-nous mon bel amour?
Бегая за тобой, я всегда доберусь до этого
J'ai les jambes en coton
Я натягиваю штаны.
Courir pour toi, j'y arriverai toujours
Я не очень хороша в искуплении.
Décris-moi l'horizon
Я не получаю удовольствия от излияний
Тем не менее, я знаю, что жизнь проходит быстро
Je n'suis pas douée pour la rédemption
И что я хочу жить долго
Je ne m'amuse qu'avec effusion
Я избегаю столкновений
Pourtant, je sais que la vie passe vite
Или ты заберешь меня, Моя прекрасная любовь?
Et que je veux vivre longtemps
У меня ватные ноги.
Mais j'évite l'affrontement
Бегая за тобой, я всегда доберусь до этого
Опиши мне горизонт
allons-nous mon bel amour?
Или ты заберешь меня, Моя прекрасная любовь?
J'ai les jambes en coton
У меня ватные ноги.
Nager vers toi, j'y arriverai toujours
Плыви к тебе, я всегда доберусь туда
Tu trouveras un lagon
Ты найдешь лагуну





Writer(s): Olivia Ruiz


Attention! Feel free to leave feedback.