Olivia Ruiz - Mon p'tit chat (Buck 65 remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Olivia Ruiz - Mon p'tit chat (Buck 65 remix)




Mon p'tit chat (Buck 65 remix)
Мой котенок (Buck 65 remix)
Le long de ma cuisse, j'ai senti monter
Вдоль моего бедра я почувствовала,
Un souffle chaud aussi doux qu'un baiser
Теплое дыхание, нежное, как поцелуй.
Ma peau se vêtit d'un désir qui somnolait
Мою кожу охватило дремавшее желание,
Cette fièvre tentatrive me fit sursauter
Этот соблазнительный жар заставил меня вздрогнуть.
Mais ce n'est que toi mon p'tit chat
Но это всего лишь ты, мой котенок,
Attiré par le nougat
Привлеченный нугой,
Caché dans la poche de mon jean
Спрятанной в кармане моих джинсов.
Juste une illusion divine
Всего лишь божественная иллюзия.
Le long de ma cuisse, je t'ai imaginé
Вдоль моего бедра я тебя представила,
Comme la tension se tisse
Как нарастает напряжение,
Comme tu me manques
Как ты мне не хватаешь.
Mais ce n'est que toi mon p'tit chat
Но это всего лишь ты, мой котенок,
Attiré par le nougat
Привлеченный нугой,
Caché dans la poche de mon jean
Спрятанной в кармане моих джинсов.
Juste une illusion divine
Всего лишь божественная иллюзия.
Toi mon p'tit chat
Ты, мой котенок,
Attiré par ce grand froid
Привлеченный этим холодом,
Qui provient de ma poitrine
Исходящим из моей груди,
Coeur affamé tambourine$
Голодное сердце бьется.
Le long de ma cuisse, ton souffle m'a
Вдоль моего бедра твое дыхание меня
Réveillée
Разбудило.
Mais j'aime tant tes caprices
Но я так люблю твои капризы,
Que je ne t'ai pas grondé
Что не стала тебя ругать.
Tant pis pour le délicieux
Тем хуже для прекрасного
Rêve qui te ramenait
Сна, который тебя вернул.
Oui ce n'était que toi mon p'tit chat
Да, это был всего лишь ты, мой котенок,
Attiré par le nougat
Привлеченный нугой,
Caché dans la poche de mon jean
Спрятанной в кармане моих джинсов.
Juste une illusion divine
Всего лишь божественная иллюзия.
Mais tu as creusé mes bras mon p'tit chat
Но ты угнездился в моих объятиях, мой котенок,
Pour y faire une place pour toi
Чтобы найти там себе место.
Le vide était déjà si profond
Пустота уже была так глубока,
Je n'ai pu te dire non
Что я не смогла тебе отказать.





Writer(s): Olivia Blanc


Attention! Feel free to leave feedback.