Olivia Ruiz - Mon Petit A Petit - Version Maquette - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Olivia Ruiz - Mon Petit A Petit - Version Maquette




Il court après les nuages
Он бежит за облаками
Plus qu'après les filles de son âge
Больше, чем после девушек его возраста
Il veut s'y blottir, s'y cacher
Он хочет свернуться калачиком там, спрятаться там
Ici, ses rêves sont gelés
Здесь его мечты заморожены
Il nage dans des sphères
Он плавает в сферах
Que l'on ne connaît pas
Этого мы не знаем
Un timide mystère
Застенчивая тайна
Mais une âme au combat
Но душа в бою
Mon petit à petit
Мой понемногу
Quitte la tour d'ivoire
Покиньте башню из слоновой кости
Je passe toutes les nuits
Я провожу каждую ночь
Cachée dans son armoire
Спрятан в ее шкафу
Je me défends d'oser dire
Я запрещаю себе осмелиться сказать
Que je te voudrais près de moi
Что я хотел бы, чтобы ты был рядом со мной
Loin, je sens que tu respires
Лэйн, я чувствую, как ты дышишь
Et cet air passe avant moi
И этот воздух проходит передо мной
La fierté me caresse
Гордость ласкает меня
Le manque me brûle parfois
Отсутствие иногда обжигает меня
Alors, mes yeux se blessent
Так мои глаза болят
De tant de nuits sans toi
Из стольких ночей без тебя
Mon petit à petit
Мой понемногу
Quitte la tour d'ivoire
Покиньте башню из слоновой кости
Je passe toutes les nuits
Я провожу каждую ночь
Cachée dans ton armoire
Спрятано в твоем шкафу
J'aime quand ton sourire pointe
Мне нравится, когда твоя улыбка видна
À l'angle de tes yeux, dans les coins de ta bouche
В уголках твоих глаз, в уголках твоего рта
J'aime que tu le retiennes, et ta pudeur me touche
Мне нравится, что ты держишь это, и твоя скромность меня трогает.
J'aime te voir changer mon petit à petit
Мне нравится видеть, как ты меняешь меня понемногу
Te métamorphoser, sans peur, quitter le nid
Преобразуйся, без страха покинь гнездо
Mon petit à petit
Мой понемногу
Quitte la tour d'ivoire
Покиньте башню из слоновой кости
Je passe toutes les nuits
Я провожу каждую ночь
Cachée dans son armoire
Спрятан в ее шкафу
Mais je danserai sous la pluie
Но я буду танцевать под дождем
Pour fêter ton départ
Чтобы отпраздновать твой отъезд
J'invoquerai les astres
Я призову звезды
Pour qu'ils t'éloignent du blizzard
Чтоб тебя от вьюги удерживали
Mon petit à petit
Мой понемногу
Quitte la tour d'ivoire
Покиньте башню из слоновой кости
Je passe toutes les nuits
Я провожу каждую ночь
Cachée dans son armoire
Спрятан в ее шкафу






Attention! Feel free to leave feedback.