Lyrics and translation Olivia Ruiz - Mon Petit A Petit - Version Maquette
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
court
après
les
nuages
Он
бежит
за
облаками
Plus
qu'après
les
filles
de
son
âge
Больше,
чем
после
девушек
его
возраста
Il
veut
s'y
blottir,
s'y
cacher
Он
хочет
свернуться
калачиком
там,
спрятаться
там
Ici,
ses
rêves
sont
gelés
Здесь
его
мечты
заморожены
Il
nage
dans
des
sphères
Он
плавает
в
сферах
Que
l'on
ne
connaît
pas
Этого
мы
не
знаем
Un
timide
mystère
Застенчивая
тайна
Mais
une
âme
au
combat
Но
душа
в
бою
Mon
petit
à
petit
Мой
понемногу
Quitte
la
tour
d'ivoire
Покиньте
башню
из
слоновой
кости
Je
passe
toutes
les
nuits
Я
провожу
каждую
ночь
Cachée
dans
son
armoire
Спрятан
в
ее
шкафу
Je
me
défends
d'oser
dire
Я
запрещаю
себе
осмелиться
сказать
Que
je
te
voudrais
près
de
moi
Что
я
хотел
бы,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной
Loin,
je
sens
que
tu
respires
Лэйн,
я
чувствую,
как
ты
дышишь
Et
cet
air
passe
avant
moi
И
этот
воздух
проходит
передо
мной
La
fierté
me
caresse
Гордость
ласкает
меня
Le
manque
me
brûle
parfois
Отсутствие
иногда
обжигает
меня
Alors,
mes
yeux
se
blessent
Так
мои
глаза
болят
De
tant
de
nuits
sans
toi
Из
стольких
ночей
без
тебя
Mon
petit
à
petit
Мой
понемногу
Quitte
la
tour
d'ivoire
Покиньте
башню
из
слоновой
кости
Je
passe
toutes
les
nuits
Я
провожу
каждую
ночь
Cachée
dans
ton
armoire
Спрятано
в
твоем
шкафу
J'aime
quand
ton
sourire
pointe
Мне
нравится,
когда
твоя
улыбка
видна
À
l'angle
de
tes
yeux,
dans
les
coins
de
ta
bouche
В
уголках
твоих
глаз,
в
уголках
твоего
рта
J'aime
que
tu
le
retiennes,
et
ta
pudeur
me
touche
Мне
нравится,
что
ты
держишь
это,
и
твоя
скромность
меня
трогает.
J'aime
te
voir
changer
mon
petit
à
petit
Мне
нравится
видеть,
как
ты
меняешь
меня
понемногу
Te
métamorphoser,
sans
peur,
quitter
le
nid
Преобразуйся,
без
страха
покинь
гнездо
Mon
petit
à
petit
Мой
понемногу
Quitte
la
tour
d'ivoire
Покиньте
башню
из
слоновой
кости
Je
passe
toutes
les
nuits
Я
провожу
каждую
ночь
Cachée
dans
son
armoire
Спрятан
в
ее
шкафу
Mais
je
danserai
sous
la
pluie
Но
я
буду
танцевать
под
дождем
Pour
fêter
ton
départ
Чтобы
отпраздновать
твой
отъезд
J'invoquerai
les
astres
Я
призову
звезды
Pour
qu'ils
t'éloignent
du
blizzard
Чтоб
тебя
от
вьюги
удерживали
Mon
petit
à
petit
Мой
понемногу
Quitte
la
tour
d'ivoire
Покиньте
башню
из
слоновой
кости
Je
passe
toutes
les
nuits
Я
провожу
каждую
ночь
Cachée
dans
son
armoire
Спрятан
в
ее
шкафу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.