Lyrics and translation Olivia Ruiz - Pas si vieille
Je
n′suis
pas
si
vieille
que
ça
Я
не
такая
уж
старая.
J'ai
encore
du
temps
devant
moi
У
меня
еще
есть
время
впереди
Je
m′préfère
jeune,
je
ne
fume,
ni
ne
bois
Я
предпочитаю
быть
молодым,
я
не
курю
и
не
пью
Je
mange
un
homme
a
chaque
repas
Я
ем
одного
мужчину
каждый
раз,
когда
я
ем
Je
ne
suis
pas
si
vieille
que
ça
Я
не
такая
уж
старая.
Les
regards
se
traînent
encore
derrière
moi
Взгляды
будут
тянуться
за
мной
La
vieillesse
m'ennuie,
je
le
crie
sur
les
toits
Старость
мне
надоела,
я
кричу
об
этом
на
крышах
Un
corps
qui
dit
oui
a
pour
moi
tous
les
droits
Тело,
которое
говорит
"Да",
имеет
для
меня
все
права
Je
n'suis
pas
de
celles
dont
la
vieillesse
fait
peur
Я
не
из
тех,
кого
пугает
старость.
Quand
je
vois
mon
amant
se
pâmer
devant
moi
Когда
я
вижу,
как
мой
возлюбленный
падает
в
обморок
передо
мной
Dans
sa
tenue
d′Adam
В
своем
наряде
Адама
Je
n′suis
pas
de
celles
dont
la
vieillesse
fait
peur
Я
не
из
тех,
кого
пугает
старость.
Car
je
prend
mas
calmants
Потому
что
я
принимаю
успокаивающие
меры.
Je
n'suis
pas
si
vieille
que
ça
Я
не
такая
уж
старая.
La
preuve
par
3 je
l′aie
devant
moi
Доказательство
по
3 у
меня
есть
оно
передо
мной
Je
les
préfère
jeunes
et
nombreux
à
la
fois
Я
предпочитаю,
чтобы
они
были
молодыми
и
их
было
много
одновременно
Quand
l'un
est
en
panne,
les
2 autres
sont
là
Когда
один
не
работает,
остальные
2 находятся
там
Je
n′suis
pas
si
vieille
que
ça
Я
не
такая
уж
старая.
Je
n'ai
rien
à
perdre
alors
prenez
moi
Мне
нечего
терять,
так
что
возьми
меня.
Et
dans
l′oreiller,
je
le
gémis
tout
bas
И
в
подушку,
я
тихо
стону.
Un
corps
qui
dit
oui
a
pour
moi
tous
les
droits
Тело,
которое
говорит
"Да",
имеет
для
меня
все
права
Je
n'suis
pas
de
celles
dont
la
vieillesse
fait
peur
Я
не
из
тех,
кого
пугает
старость.
Quand
je
vois
mon
amant
se
pâmer
devant
moi
Когда
я
вижу,
как
мой
возлюбленный
падает
в
обморок
передо
мной
Dans
sa
tenue
d'Adam
В
своем
наряде
Адама
Je
n′suis
pas
de
celles
dont
la
vieillesse
fait
peur
Я
не
из
тех,
кого
пугает
старость.
Car
je
prend
mes
calmants
Потому
что
я
принимаю
свои
успокаивающие
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philippe Prohom
Attention! Feel free to leave feedback.