Lyrics and translation Olivia Ruiz - Peur du noir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peur du noir
Страх темноты
(Mathias
Malzieu/Olivia
Ruiz)
(Mathias
Malzieu/Olivia
Ruiz)
Je
voudrais
demander
la
veilleuse
à
maman
Я
хочу
попросить
у
мамы
ночник,
La
porte
ouverte
et
la
lumière
du
couloir
Оставить
дверь
открытой
и
свет
в
коридоре.
J′ai
peur
qu'il
vienne
se
nourrir
de
mes
tourments
Боюсь,
что
он
придет
питаться
моими
мучениями,
J′ai
peur
qu'il
se
ramène,
j'ai
toujours
peur
du
noir
Боюсь,
что
он
вернется,
я
всегда
боюсь
темноты.
Je
le
sais,
je
le
sens,
un
fantôme
m′attend
Я
знаю,
я
чувствую,
призрак
ждет
меня.
Grouillez,
pépites
de
peur,
dans
mon
ventre
Копошитесь,
крупинки
страха,
в
моем
животе,
Dansez,
je
m′ensommeille
Танцуйте,
я
засыпаю,
Et
maman
veille
А
мама
не
спит.
Je
fais
le
nem
dans
ma
couette
mais
d'un
œil
vif
je
guette
Я
притворяюсь
спящей
под
одеялом,
но
одним
глазом
наблюдаю,
Et
j′écoute,
j'inspecte
de
l′air
chaque
mouvement
И
слушаю,
изучаю
каждый
шорох,
L'ombre
d′un
revenant
m'attend
Тень
призрака
ждет
меня,
Tapie
sous
le
tapis,
je
la
sais,
je
la
sens
Спрятавшись
под
ковром,
я
знаю,
я
чувствую,
Je
la
crains,
je
me
tends,
elle
brûle
les
rêves
des
enfants
Я
боюсь,
я
напрягаюсь,
она
сжигает
детские
мечты.
Dansez,
pépites
de
peur,
dans
mon
ventre
Танцуйте,
крупинки
страха,
в
моем
животе,
Grouillez,
je
m'ensommeille
Копошитесь,
я
засыпаю,
Dansez,
pépites
de
peur,
dans
mon
ventre
Танцуйте,
крупинки
страха,
в
моем
животе,
Jouez,
je
m′ensommeille
Играйте,
я
засыпаю,
Et
maman
veille
А
мама
не
спит.
Si
je
fermais
les
yeux,
c′est
à
l'orée
d′un
bois
Если
я
закрою
глаза,
то
окажусь
на
опушке
леса,
Que
je
serais
coincée,
paralysée
par
l'effroi
Где
я
буду
в
ловушке,
парализованная
ужасом.
Je
pleure
de
les
garder
écarquillés
Я
плачу,
держа
их
открытыми,
Pour
ne
pas
m′y
risquer
Чтобы
не
рисковать.
Dansez,
pépites
de
peur,
dans
mon
ventre
Танцуйте,
крупинки
страха,
в
моем
животе,
Grouillez,
je
m'ensommeille
Копошитесь,
я
засыпаю,
Dansez
pépites
de
peur,
dans
mon
ventre
Танцуйте,
крупинки
страха,
в
моем
животе,
Jouez,
je
m′ensommeille
Играйте,
я
засыпаю,
Dansez,
pépites
de
peur,
dans
mon
ventre
Танцуйте,
крупинки
страха,
в
моем
животе,
Grouillez,
je
m'ensommeille.
Копошитесь,
я
засыпаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Olivia Ruiz, Mathias Malzieu
Attention! Feel free to leave feedback.