Lyrics and translation Olivia Wieczorek - Nie Zapomnij
Każdy
gdzieś
Каждый
где-то
Każdy
z
kimś
Каждый
с
кем-то
W
rytmie
marzeń
gna
В
ритме
мечты
гна
Tyle
miejsc,
tyle
serc
Столько
мест,
столько
сердец
Niby
wokół
nas
Вид
вокруг
нас
Pod
palcami
wzory
ikon
Под
пальцами
узоры
значков
Pokonują
strach
Они
преодолевают
страх
Żadna
z
nas
nie
zerknie
życiu
prosto
w
twarz
Никто
из
нас
не
посмотрит
жизни
прямо
в
лицо
Nie
zapomnij
Не
забывайте
Jak
być
blisko
Как
быть
рядом
Ramie
w
ramie
pod
koroną
drzew
Плечом
к
плечу
под
кронами
деревьев
Nie
zapomnij
Не
забывайте
Po
co
to
wszystko
Зачем
все
это
Gdy
osacza
nas
zgiełk
Когда
нас
окружает
суета
W
każdym
z
nas
jest
moc
В
каждом
из
нас
есть
сила
Grajmy
ten
sam
dźwięk
Давайте
играть
тот
же
звук
Mimo
burz
i
łez
Несмотря
на
бури
и
слезы
Byle
razem
Лишь
бы
вместе
Oddaleni
tak
Удаленные
да
Na
codziennym
tle
На
повседневном
фоне
Poszukajmy
chwil
Давайте
искать
моменты
Byle
razem
Лишь
бы
вместе
Mamy
czas
i
nie
mamy
nagle
У
нас
есть
время,
и
у
нас
нет
внезапно
Twój
głos
zmienia
ton
Ваш
голос
меняет
тон
Nie
poznajesz
mnie
Ты
меня
не
узнаешь.
Żałujemy,
przepraszamy
i
martwimy
wciąż
Мы
сожалеем,
извиняемся
и
беспокоимся
по-прежнему
Ale
serca
z
dani
na
dzień
twardnieją
niczym
brąz
Но
сердца
дани
за
день
затвердевают,
как
бронза
Nie
zapomnij
Не
забывайте
Jak
być
blisko
Как
быть
рядом
Ramie
w
ramie
pod
koroną
drzew
Плечом
к
плечу
под
кронами
деревьев
Nie
zapomnij
Не
забывайте
Po
co
to
wszystko
Зачем
все
это
Gdy
osacza
nas
zgiełk
Когда
нас
окружает
суета
W
każdym
z
nas
jest
moc
В
каждом
из
нас
есть
сила
Grajmy
ten
sam
dźwięk
Давайте
играть
тот
же
звук
Mimo
burz
i
łez
Несмотря
на
бури
и
слезы
Byle
razem
Лишь
бы
вместе
Oddaleni
tak
Удаленные
да
Na
codziennym
tle
На
повседневном
фоне
Poszukajmy
chwil
Давайте
искать
моменты
Byle
razem
Лишь
бы
вместе
Tak
łatwo
zerwać
się
i
biec
Так
легко
оторваться
и
бежать
Tak
trudno
spotkać
twoją
doń
Так
трудно
встретить
ваш
Дон
By
zmienić
prostych
rzeczy
bieg
Чтобы
изменить
простые
вещи
бег
Ze
mną
stań
Встань
со
мной
W
każdym
z
nas
jest
moc
В
каждом
из
нас
есть
сила
Grajmy
ten
sam
dźwięk
Давайте
играть
тот
же
звук
Byle
razem
Лишь
бы
вместе
Zawsze
razem
(zawsze
razem)
Всегда
вместе
(всегда
вместе)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dominik Radoslaw Grabowski, Piotr Andrzej Rubik
Attention! Feel free to leave feedback.