Lyrics and translation OLIVIA - Blind Unicorn
Everyday
I
bicker
with
the
city
life
Каждый
день
я
ссорюсь
с
городской
жизнью
When
midnight
creeps
I
spinkle
holy
water
on
hints
Когда
подкрадывается
полночь,
я
брызгаю
святой
водой
на
намеки.
I
scrutinize
people
tread
on
city
lies
Я
изучаю
людей,
наступаю
на
городскую
ложь.
And
they
don't
even
recognize
it
И
они
даже
не
узнают
этого.
I
slip
in
between
the
cracks
to
hollow
chase
Я
проскальзываю
между
трещинами,
чтобы
пуститься
в
погоню.
A
time
race
Гонка
времени
Embraced
by
the
demons
Объятые
демонами
Laced
up
by
the
government
Зашнуровано
правительством
Feasted
by
humans
Пировали
люди.
Feasted
on
humans
Пировали
на
людях.
Sweat
rush
fall
under
the
spell
Пот
порыв
падение
под
чарами
Someone
is
bound
to
tell
Кто-то
обязательно
расскажет.
I
crucify
my
beauty
psyche
Я
распинаю
свою
прекрасную
душу.
Anticipate
the
return
of
heed
Предвосхищайте
возвращение
внимательности
When
the
doesn't
reflect
Когда
не
отражается
...
And
keeps
moving
in
one
direction
И
продолжает
двигаться
в
одном
направлении.
There's
no
room
for
my
tension
to
ease
Нет
места
моему
напряжению,
чтобы
ослабить
его.
Hesitation
cascades
Сомнения
накатывают
каскадом.
Into
the
roots
that
branch
down
В
корни,
которые
разветвляются
вниз.
Magnetize
look-a-likes
Намагничивайте
look-a-likes
And
unconsciously
construct
a
haunted
kingdom
И
бессознательно
построить
царство
призраков.
With
perpetual
halls
С
вечными
залами.
I
pray
to
god
this
is
only
evanescence
Я
молюсь
Богу,
что
это
всего
лишь
мимолетность.
I'm
riding
on
a
blind
unicorn
Я
еду
верхом
на
слепом
единороге.
I'm
riding
on
a
blind
unicorn
Я
еду
верхом
на
слепом
единороге.
I'm
going
to
throw
up
now
Меня
сейчас
стошнит.
I
have
my
own
ways
that
I
stride
У
меня
есть
свои
собственные
пути,
которыми
я
иду.
And
I'm
not
going
to
stride
along
the
lines
И
я
не
собираюсь
идти
по
этому
пути.
Of
your
fucking
guidance
Твоего
гребаного
руководства
Fuck
the
apocalypse
stars
К
черту
звезды
апокалипсиса
And
let
me
follow
my
own
natural
instinct
И
позволь
мне
следовать
своему
естественному
инстинкту.
Unlinked
from
your
universe
Оторван
от
своей
вселенной.
And
your
curse
И
твое
проклятие
Immerse
my
diverse
ways
of
my
mind
Погрузитесь
в
мои
разнообразные
пути
моего
разума
You
make
things
worse
Ты
делаешь
только
хуже.
When
you
babble
on
about
staying
positive
Когда
ты
болтаешь
о
том
чтобы
оставаться
позитивным
And
being
good
И
быть
хорошим.
And
keeping
sane
И
оставаться
в
здравом
уме
And
sleeping
right
И
правильно
спишь
And
removing
my
dirty
nail
polish
И
смываю
грязный
лак
с
ногтей.
You
don't
think
I
fucking
know
that?
Ты
думаешь,
я
этого
не
знаю?
I'm
riding
on
a
blind
unicorn
Я
еду
верхом
на
слепом
единороге.
I'm
riding
on
a
blind
unicorn
Я
еду
верхом
на
слепом
единороге.
I'm
going
to
throw
up
now
Меня
сейчас
стошнит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JEFFREY LUFKIN, OLIVIA, JEFFREY LUFKIN, OLIVIA
Attention! Feel free to leave feedback.