Lyrics and translation OLIVIA - Blind Unicorn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blind Unicorn
Слепой единорог
Everyday
I
bicker
with
the
city
life
Каждый
день
я
препираюсь
с
городской
жизнью
When
midnight
creeps
I
spinkle
holy
water
on
hints
Когда
подкрадывается
полночь,
я
окропляю
святой
водой
намёки
I
scrutinize
people
tread
on
city
lies
Я
пристально
наблюдаю,
как
люди
попирают
городскую
ложь
And
they
don't
even
recognize
it
И
они
даже
не
осознают
этого
I
slip
in
between
the
cracks
to
hollow
chase
Я
проскальзываю
сквозь
трещины
в
пустой
погоне
A
time
race
Гонка
со
временем
Embraced
by
the
demons
В
объятиях
демонов
Laced
up
by
the
government
Связанная
правительством
Feasted
by
humans
Пиршество
для
людей
Feasted
on
humans
Пиршество
над
людьми
Sweat
rush
fall
under
the
spell
Поток
пота,
падаю
под
чары
Someone
is
bound
to
tell
Кто-нибудь
обязательно
расскажет
I
crucify
my
beauty
psyche
Я
распинаю
свою
прекрасную
психику
Anticipate
the
return
of
heed
Предвкушаю
возвращение
внимания
When
the
doesn't
reflect
Когда
оно
не
отражается
And
keeps
moving
in
one
direction
И
продолжает
двигаться
в
одном
направлении
There's
no
room
for
my
tension
to
ease
Нет
места
для
облегчения
моего
напряжения
Hesitation
cascades
Колебания
ниспадают
Into
the
roots
that
branch
down
В
корни,
которые
разветвляются
вниз
Magnetize
look-a-likes
Притягиваю
похожих
на
себя
And
unconsciously
construct
a
haunted
kingdom
И
бессознательно
строю
царство
призраков
With
perpetual
halls
С
бесконечными
залами
I
pray
to
god
this
is
only
evanescence
Молю
бога,
что
это
всего
лишь
мимолётно
I'm
riding
on
a
blind
unicorn
Я
скачу
на
слепом
единороге
I'm
riding
on
a
blind
unicorn
Я
скачу
на
слепом
единороге
I'm
going
to
throw
up
now
Меня
сейчас
стошнит
I
have
my
own
ways
that
I
stride
У
меня
есть
свои
пути,
по
которым
я
иду
And
I'm
not
going
to
stride
along
the
lines
И
я
не
собираюсь
идти
по
линиям
Of
your
fucking
guidance
Твоего
гребаного
руководства
Fuck
the
apocalypse
stars
К
черту
звезды
апокалипсиса
And
let
me
follow
my
own
natural
instinct
И
позволь
мне
следовать
моему
собственному
природному
инстинкту
Unlinked
from
your
universe
Освобожденному
от
твоей
вселенной
And
your
curse
И
твоего
проклятия
Immerse
my
diverse
ways
of
my
mind
Погрузись
в
многообразие
моего
разума
You
make
things
worse
Ты
делаешь
только
хуже
When
you
babble
on
about
staying
positive
Когда
ты
болтаешь
о
том,
чтобы
оставаться
позитивной
And
being
good
И
быть
хорошей
And
keeping
sane
И
сохранять
рассудок
And
sleeping
right
И
правильно
спать
And
removing
my
dirty
nail
polish
И
стирать
мой
грязный
лак
для
ногтей
You
don't
think
I
fucking
know
that?
Ты
думаешь,
я,
блять,
этого
не
знаю?
I'm
riding
on
a
blind
unicorn
Я
скачу
на
слепом
единороге
I'm
riding
on
a
blind
unicorn
Я
скачу
на
слепом
единороге
I'm
going
to
throw
up
now
Меня
сейчас
стошнит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JEFFREY LUFKIN, OLIVIA, JEFFREY LUFKIN, OLIVIA
Attention! Feel free to leave feedback.