Lyrics and translation Olivia - Fase Boa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
tô
na
fase
boa
У
меня
хороший
период
Eu
disse
que
ia
te
encontrar
em
algum
lugar
e
me
achei
Я
сказала,
что
найду
тебя
где-нибудь,
и
нашла
себя
Eu
tô
na
fase
boa
У
меня
хороший
период
Eu
disse
que
ia
te
encontrar
em
algum
lugar
e
me
achei
Я
сказала,
что
найду
тебя
где-нибудь,
и
нашла
себя
Hey,
baby,
baby
Эй,
малыш,
малыш
Quero
ver
você
dançar
Хочу
увидеть,
как
ты
танцуешь
Me
mostra
aquele
passo
Покажи
мне
то
движение
Que
tu
disse
que
ia
me
ensinar
Которому,
ты
говорил,
научишь
меня
Eu
danço
desse
jeito
estranho
Я
танцую
как-то
странно
Cê
não
precisa
entender
Тебе
не
обязательно
понимать
Mano,
eu
não
tô
nem
ligando
Чувак,
мне
вообще
все
равно
Eu
só
quero
me
envolver
Я
просто
хочу
погрузиться
La
bela
menina
Красивая
девочка
Destrava,
beija
o
chão
Расслабься,
поцелуй
пол
E
até
que
ele
gosta
И
ему
даже
нравится
Boto
fé
que
se
ele
pudesse
falar
Верю,
что
если
бы
он
мог
говорить
Diria
que
nunca
viu
bunda
tão
gostosa
Сказал
бы,
что
никогда
не
видел
такой
аппетитной
попки
La
bela
menina
Красивая
девочка
Destrava,
beija
o
chão
Расслабься,
поцелуй
пол
E
até
que
ele
gosta
И
ему
даже
нравится
Boto
fé
que
se
ele
pudesse
falar
Верю,
что
если
бы
он
мог
говорить
Diria
que
nunca
viu
bunda
tão
gostosa
Сказал
бы,
что
никогда
не
видел
такой
аппетитной
попки
Eu
tô
na
fase
boa
У
меня
хороший
период
Eu
disse
que
ia
te
encontrar
em
algum
lugar
e
me
achei
Я
сказала,
что
найду
тебя
где-нибудь,
и
нашла
себя
Eu
tô
na
fase
boa
У
меня
хороший
период
Eu
disse
que
ia
te
encontrar
em
algum
lugar
e
me
achei
Я
сказала,
что
найду
тебя
где-нибудь,
и
нашла
себя
Indecisa
e
louca,
é
poucas
Нерешительная
и
сумасшедшая,
таких
мало
Pra
essa
negatividade
que
vem
tentar
me
brecar
Для
этого
негатива,
который
пытается
меня
остановить
Eu
já
disse
naquele
outro
som
que
eu
não
vou
parar
Я
уже
говорила
в
той
другой
песне,
что
не
остановлюсь
Eu
não
vou
parar
Я
не
остановлюсь
Eu
não
vou
parar
Я
не
остановлюсь
Eu
só
vou
parar
quando
todos
os
meus
sonhos
alcançar
Я
остановлюсь
только
тогда,
когда
достигну
всех
своих
мечт
Eu
não
vou
parar
Я
не
остановлюсь
Eu
não
vou
parar
Я
не
остановлюсь
Tenho
um
tanto
de
lugar
que
ainda
quero
viajar
Есть
еще
много
мест,
куда
я
хочу
поехать
Então,
ei-uh,
destrava,
vem
comigo
Так
что,
эй-у,
расслабься,
пошли
со
мной
Ainda
é
sexta-feira
Еще
пятница
E
nóis
só
para
no
domingo
И
мы
остановимся
только
в
воскресенье
Destrava
esse
sorriso
Расслабь
эту
улыбку
Que
eu
só
vou
parar
quando
chegar
no
paraíso
Я
остановлюсь
только
тогда,
когда
попаду
в
рай
Eu
tô
na
fase
boa
У
меня
хороший
период
Eu
disse
que
ia
te
encontrar
em
algum
lugar
e
me
achei
Я
сказала,
что
найду
тебя
где-нибудь,
и
нашла
себя
Eu
tô
na
fase
boa
У
меня
хороший
период
Eu
disse
que
ia
te
encontrar
em
algum
lugar
e
me
achei
Я
сказала,
что
найду
тебя
где-нибудь,
и
нашла
себя
Eu
não
preciso
de
ninguém
pra
saciar
minhas
carências
Мне
не
нужен
никто,
чтобы
удовлетворить
мои
потребности
Aprendi
a
apreciar
Я
научилась
ценить
Todas
as
vivências
Все
переживания
Nem
boas,
nem
ruins
Ни
хорошие,
ни
плохие
Apenas
experiências
Просто
опыт
E
eu
ostento
meus
amigos
И
я
хвастаюсь
своими
друзьями
Como
tu
sustenta
joias
Как
ты
хвастаешься
драгоценностями
Maior
ouro
dessa
vida
Самое
большое
золото
в
этой
жизни
É
poder
contar
histórias
Это
возможность
рассказывать
истории
Eu
tô
na
fase
boa
У
меня
хороший
период
Eu
tô
na
fase
boa,
ei
У
меня
хороший
период,
эй
Eu
tô
na
fase
boa
У
меня
хороший
период
Ei,
eu
tô
na
fase
boa
Эй,
у
меня
хороший
период
Eu
tô
na
fase
boa
У
меня
хороший
период
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Olivia
Attention! Feel free to leave feedback.