Olivier Cheuwa - Dieu tout puissant - translation of the lyrics into German

Dieu tout puissant - Olivier Cheuwatranslation in German




Dieu tout puissant
Allmächtiger Gott
Qu'est qu'on fait en
Okay, was machen wir?
Dedicace aux frères et soeur
Widmung an die Brüder und Schwestern
On va dans les iles
Wir gehen auf die Inseln
Allez sa s'passe comme ca
Los, so geht's
Dieu Tout Puissant
Allmächtiger Gott,
Quand mon coeur considère
Wenn mein Herz betrachtet
Tout l'univers crée par ton pouvoir
Das ganze Universum, durch Deine Macht geschaffen,
Le ciel d'azur, les éclairs, le tonerre
Den azurblauen Himmel, die Blitze, den Donner,
Le clair matin ou les ombres du soir
Den klaren Morgen oder die Schatten des Abends.
De tout mon etre alors s'élève un chant
Aus meinem ganzen Wesen dann steigt ein Lied empor:
Dieu Tout Puissant que tu es Grand
Allmächtiger Gott, wie groß bist Du!
De tout mon etre alors s'élève un chant
Aus meinem ganzen Wesen dann steigt ein Lied empor:
Dieu Tout Puissant que tu es Grand
Allmächtiger Gott, wie groß bist Du!
Quand par les bois ou la foret profonde
Wenn durch die Wälder oder den tiefen Forst
J'erre et j'entends tous les oiseaux chanter
Ich wandere und all die Vögel singen höre,
Quand sur les monts la source avec son onde
Wenn auf den Bergen die Quelle mit ihrer Welle
Livre au zéphyr un chant doux et léger
Dem Zephir ein sanftes, leichtes Lied schenkt.
Mon coeur heureux s'ecrie a chaque instant
Mein glückliches Herz ruft jeden Augenblick aus:
O Dieu d'Amour que tu es Grand
O Gott der Liebe, wie groß bist Du!
Mon coeur heureux s'ecrie a chaque instant
Mein glückliches Herz ruft jeden Augenblick aus:
O Dieu d'Amour que tu es Grand
O Gott der Liebe, wie groß bist Du!
Mais quand je songe, O sublime mystère
Doch wenn ich bedenke, o erhabenes Geheimnis,
Qu'un Dieu si Grand a pu penser a moi
Dass ein so großer Gott an mich denken konnte,
Et que son cher Fils est devenu mon frère
Dass sein lieber Sohn mein Bruder wurde
Et que je suis l'héritier du Grand Roi
Und dass ich der Erbe des großen Königs bin.
Alors mon coeur redit la nuit le jour
Dann sagt mein Herz bei Tag und Nacht aufs Neue:
Que tu es Grand O Dieu d'Amour
Wie groß Du bist, o Gott der Liebe!
Alors mon coeur redit la nuit le jour
Dann sagt mein Herz bei Tag und Nacht aufs Neue:
Que tu es Grand O Dieu d'Amour
Wie groß Du bist, o Gott der Liebe!
Que Tu es Grand
Wie groß Du bist!
Infiniment Grand
Unendlich groß!
Tout-Puissant et Compatissant
Allmächtig und barmherzig!
Que Tu es Grand
Wie groß Du bist!
Infiniment Grand
Unendlich groß!
Tout-Puissant et Compatissant
Allmächtig und barmherzig!
Alors mon coeur redit la nuit le jour
Dann sagt mein Herz bei Tag und Nacht aufs Neue:
Que tu es Bon O Dieu d'Amour
Wie gut Du bist, o Gott der Liebe!
Alors mon coeur redit la nuit le jour
Dann sagt mein Herz bei Tag und Nacht aufs Neue:
Que tu es Bon O Dieu d'Amour
Wie gut Du bist, o Gott der Liebe!





Writer(s): Domaine Public


Attention! Feel free to leave feedback.