Olivier Cheuwa - Vivre Comme ça - translation of the lyrics into German

Vivre Comme ça - Olivier Cheuwatranslation in German




Vivre Comme ça
So leben
On a tous reçu un talent;
Wir alle haben ein Talent empfangen;
Chacun de nous, un don different;
Jeder von uns, eine andere Gabe;
Par amour, le ciel n'a oublier personne
Aus Liebe hat der Himmel niemanden vergessen
Y a des jours, on a tellement peur,
Es gibt Tage, da haben wir solche Angst,
De ne pas êtres à la hauteur;
Nicht auf der Höhe zu sein;
Tout cela nous retient à l'intérieur!
All das hält uns im Inneren zurück!
On reste souvent;
Wir bleiben oft;
Prisonnier de nos,
Gefangene unserer,
De nos erreurs;
Unserer Fehler;
Tandis que le temps
Während die Zeit
Ne s' arrête jamais sur le passé
Niemals bei der Vergangenheit stehen bleibt
Ref: Vivre comme ça;
Ref: So leben;
Faut pas vivre comme ça
Man sollte nicht so leben
Sur les passés sur les regrets
In der Vergangenheit, im Bedauern
Faut pas vivre comme ça
Man sollte nicht so leben
Des erreurs, on en fera tous; Mêmes les chères y a aura toujours,
Fehler machen wir alle; Selbst kostspielige wird es immer geben,
Et la peur est une force nécessaire;
Und die Angst ist eine notwendige Kraft;
On reste souvent;
Wir bleiben oft;
Prisonnier de nos,
Gefangene unserer,
De nos erreurs;
Unserer Fehler;
Tandis que le temps
Während die Zeit
Ne s' arrête jamais sur le passé
Niemals bei der Vergangenheit stehen bleibt
Ref: Vivre comme ça;
Ref: So leben;
Faut pas vivre comme ça;
Man sollte nicht so leben;
Sur les passés sur les regrets;
In der Vergangenheit, im Bedauern;
Faut pas vivre comme ça;
Man sollte nicht so leben;
Vivre comme ça;
So leben;
Faut pas vivre comme ça;
Man sollte nicht so leben;
À blâmer les autres de ce qu'on est;
Die anderen dafür beschuldigen, was man ist;
Faut pas vivre comme ça
Man sollte nicht so leben
Chacun de nos rêve compte n'oublie pas
Jeder unserer Träume zählt, vergiss das nicht
Même si la route est longue, relève-toi
Auch wenn der Weg lang ist, steh wieder auf
Eh, faut pas vivre comme ça
Eh, man sollte nicht so leben
Ref: Vivre comme ça;
Ref: So leben;
Faut pas vivre comme ça
Man sollte nicht so leben
Sur les passés sur les regrets
In der Vergangenheit, im Bedauern
Faut pas vivre comme ça
Man sollte nicht so leben
Vivre comme ça;
So leben;
Faut pas vivre comme ça;
Man sollte nicht so leben;
À blâmer les autres de ce qu'on est;
Die anderen dafür beschuldigen, was man ist;
Faut pas vivre comme ça;
Man sollte nicht so leben;
Faut pas vivre comme ça;
Man sollte nicht so leben;
Faut pas vivre comme ça;
Man sollte nicht so leben;






Attention! Feel free to leave feedback.