Olivier Dion - Kinda Love (French Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Olivier Dion - Kinda Love (French Version)




Kinda Love (French Version)
Вроде Любовь (Французская Версия)
vont les secondes, sont passées les heures?
Куда уходят секунды, куда делись часы?
J′ai plus la notion, le cadran c'est ton cœur
Я потерял счет времени, циферблат это твое сердце
dorment mes ombres, sont passées mes peurs?
Где спят мои тени, куда делись мои страхи?
Tu leur as donné une raison de partir et se perdre ailleurs
Ты дала им повод уйти и затеряться где-то еще
J′ai plus à chercher, à jouer un rôle
Мне больше не нужно искать, играть роль
Tout prend sa place dès que tu me frôles
Все становится на свои места, как только ты меня касаешься
All that we are
Все, что мы есть
Is all that I need
Всё, что мне нужно
This kinda love is alright with me
Эта странная любовь меня устраивает
I know whatever we are
Я знаю, кем бы мы ни были
Is how it should be
Так и должно быть
This kinda love is alright with me
Эта странная любовь меня устраивает
I know this kinda love is alright with me
Я знаю, эта странная любовь меня устраивает
Yeah
Да
Tout s'éclaire, mes détours, mes nuits
Все проясняется, мои окольные пути, мои ночи
T'as mis la lumière sur ce qui m′restait de vie
Ты пролила свет на то, что осталось от моей жизни
C′est pas nos prières, c'est nos lignes de vie
Это не наши молитвы, это наши линии жизни
Qui ont fait que sur terre on s′est trouvés, c'était écrit
Сделали так, что мы нашли друг друга на земле, это было предначертано
All that we are
Все, что мы есть
Is all that I need
Всё, что мне нужно
This kinda love is alright with me
Эта странная любовь меня устраивает
I know whatever we are
Я знаю, кем бы мы ни были
Is how it should be
Так и должно быть
This kinda love is alright with me
Эта странная любовь меня устраивает
I know this kinda love is alright with me
Я знаю, эта странная любовь меня устраивает
J′peux m'en sortir dans ce monde flou
Я могу справиться в этом размытом мире
Juste un regard de toi me suffit
Мне достаточно лишь одного твоего взгляда
Je peux m′en sortir sans devenir fou
Я могу справиться, не сойдя с ума
Juste un regard de toi me suffit
Мне достаточно лишь одного твоего взгляда
Juste un regard de toi me suffit
Мне достаточно лишь одного твоего взгляда
Juste un regard de toi me suffit
Мне достаточно лишь одного твоего взгляда
Juste un regard de toi me suffit
Мне достаточно лишь одного твоего взгляда
(This kinda love is alright)
(Эта странная любовь меня устраивает)
Juste un regard de toi me suffit
Мне достаточно лишь одного твоего взгляда
(This kinda love is alright)
(Эта странная любовь меня устраивает)





Writer(s): Zachary E Seman, Roger Samuel Kleinman, James Matthew Norton, Jacob Troth


Attention! Feel free to leave feedback.