Lyrics and translation Olivier Dion - Baiser Volé
Baiser Volé
Украденный поцелуй
J′ai
le
souffle
court
Дыхание
перехватило,
Et
j'ai
l′ivresse
infini
И
я
пьян
безгранично.
Pourquoi
vivre
le
jour
Зачем
жить
днём,
On
se
voit
mieux
dans
la
nuit
Мы
лучше
видим
друг
друга
ночью.
Le
temps
d'un
détour
В
минутном
отступлении,
Tes
yeux
qui
me
font
la
cour
Твои
глаза
ухаживают
за
мной.
Un
temps
pour
toujours
Навечно
в
этом
миге,
J'vois
plus
rien
aux
alentours
Вокруг
больше
ничего
не
вижу.
Entre
mes
mains,
et
mes
reins,
et
ma
voix
В
моих
руках,
на
моих
бёдрах,
в
моём
голосе,
Te
voir
danser,
onduler
contre
moi
Видеть,
как
ты
танцуешь,
волнуешься
рядом
со
мной.
À
l′abri
loin
du
monde
Вдалеке
от
мира,
Où
les
heures
nous
paraissent
des
secondes
Где
часы
кажутся
секундами.
Entre
mes
draps,
mes
chagrins,
et
mes
rêves
В
моей
постели,
моих
печалях,
моих
мечтах,
Ton
envie
sourde
qui
s′élève
et
qui
m'entraîne
Твоё
глухое
желание,
что
возвышает
и
влечёт
меня.
À
l′abri
hors
du
temps
Вне
времени,
Nos
faiblesses
nous
caressent
un
instant
Наша
слабость
ласкает
нас
на
мгновение.
Baiser
volé
Украденный
поцелуй,
Volets
fermés
Жалюзи
закрыты,
Pas
de
politesse
Никакой
вежливости.
Baiser
touché
Вспыхнувший,
как
искра,
Touché
coulé
Погребённый,
как
судно,
On
fait
pas
de
promesses
Мы
не
даём
обещаний.
La
nuit
se
lève
sur
nos
problèmes
Ночь
поднимается
над
нашими
проблемами,
Cachés
dans
le
noir
Скрытые
во
тьме.
Demain
tu
seras
en
retard
Завтра
ты
опоздаешь,
Demain
tu
seras
en
retard
Завтра
ты
опоздаешь.
T'as
le
souffle
court
У
тебя
перехватило
дыхание,
Et
t′as
l'ivresse
infinie
И
ты
опьянена
безгранично.
Pourquoi
faire
la
cour
Зачем
ухаживать?
Plus
court
n′est
pas
moins
poli
Короче
не
значит
невежливее.
Un
aller
retour
Назад
и
вперёд,
Pour
te
faire
refaire
l'amour
Чтобы
снова
заняться
любовью.
Un
aller
toujours
Всегда
вперёд,
Quand
je
dessine
tes
contours
Когда
я
рисую
твои
контуры.
Entre
mes
mains,
et
mes
reins,
et
ma
voix
В
моих
руках,
на
моих
бёдрах,
в
моём
голосе,
Te
voir
danser,
onduler
contre
moi
Видеть,
как
ты
танцуешь,
волнуешься
рядом
со
мной.
À
l'abri
loin
du
monde
Вдалеке
от
мира,
Où
les
heures
nous
paraissent
des
secondes
Где
часы
кажутся
секундами.
Entre
mes
draps,
mes
chagrins,
et
mes
rêves
В
моей
постели,
моих
печалях,
моих
мечтах,
Ton
envie
sourde
qui
s′élève
et
qui
m′entraîne
Твоё
глухое
желание,
что
возвышает
и
влечёт
меня.
À
l'abri
hors
du
temps
Вне
времени,
Nos
faiblesses
nous
caressent
un
instant
Наша
слабость
ласкает
нас
на
мгновение.
Baiser
volé
Украденный
поцелуй,
Volets
fermés
Жалюзи
закрыты,
Pas
de
politesse
Никакой
вежливости.
Baiser
touché
Вспыхнувший,
как
искра,
Touché
coulé
Погребённый,
как
судно,
On
fait
pas
de
promesses
Мы
не
даём
обещаний.
La
nuit
se
lève
sur
nos
problèmes
Ночь
поднимается
над
нашими
проблемами,
Cachés
dans
le
noir
Скрытые
во
тьме.
Demain
tu
seras
en
retard
Завтра
ты
опоздаешь,
Demain
tu
seras
en
retard
Завтра
ты
опоздаешь.
1,
2,
3,
6,
9 pour
te
regarder
1,
2,
3,
6,
9,
чтобы
смотреть
на
тебя,
1,
2,
3,
4 pattes
je
veux
te
goûter
1,
2,
3,
4 ползу,
я
хочу
тебя
попробовать.
Je
déchire
tes
apparats
pour
t′allonger
Я
срываю
с
тебя
одежду,
чтобы
уложить,
Ta
bouche
qui
me
mâche
je
veux
te...
Твой
рот,
что
жуёт
меня,
я
хочу...
Baiser
volé
Украденный
поцелуй,
Volets
fermés
Жалюзи
закрыты,
Pas
de
politesse
Никакой
вежливости.
Baiser
touché
Вспыхнувший,
как
искра,
Touché
coulé
Погребённый,
как
судно,
On
fait
pas
de
promesses
Мы
не
даём
обещаний.
La
nuit
se
lève
sur
nos
problèmes
Ночь
поднимается
над
нашими
проблемами,
Cachés
dans
le
noir
Скрытые
во
тьме.
Demain
tu
seras
en
retard
Завтра
ты
опоздаешь,
Demain
tu
seras
en
retard
Завтра
ты
опоздаешь.
Baiser
volé
Украденный
поцелуй,
Volets
fermés
Жалюзи
закрыты,
Pas
de
politesse
Никакой
вежливости.
Baiser
touché
Вспыхнувший,
как
искра,
Touché
coulé
Погребённый,
как
судно,
On
fait
pas
de
promesses
Мы
не
даём
обещаний.
La
nuit
se
lève
sur
nos
problèmes
Ночь
поднимается
над
нашими
проблемами,
Cachés
dans
le
noir
Скрытые
во
тьме.
Demain
tu
seras
en
retard
Завтра
ты
опоздаешь,
Demain
tu
seras
en
retard
Завтра
ты
опоздаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucas Tily, Jean-etienne Maillard, Melodie Lauret
Album
Exposed
date of release
24-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.