Olivier Dion - Je ne laisserai dire à personne - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Olivier Dion - Je ne laisserai dire à personne




Je ne laisserai dire à personne
Никому не позволю указывать
Jamais
Никогда
On ne sera jamais
Мы никогда не будем
Des êtres programmés
Запрограммированными существами,
À faire comme tout le monde faire comme tout le monde)
Которые делают как все (которые делают как все)
Jamais
Никогда
On arrêtera jamais
Мы никогда не перестанем
D′essayer de s'aimer
Пытаться любить друг друга,
Même si on se trompe (même si on se trompe)
Даже если ошибаемся (даже если ошибаемся)
Et quand vient la nuit
И когда наступает ночь
(On pousse les murs)
(Мы раздвигаем стены)
De nos immeubles
Наших домов
(Pour être moins)
(Чтобы быть меньше)
Reste pas ici
Не оставайся здесь
(Si c′est trop dur)
(Если это слишком тяжело)
Faire comme tu peux
Делай как можешь
(Mais pas ce qu'il...)
(Но не то, что он...)
Je n'laisserai dire à personne
Я никому не позволю указывать,
C′qu′on doit faire et qui nous sommes
Что мы должны делать и кто мы такие.
J'rêve ma réalité
Я живу своей реальностью,
Хе-хе-хе-хе-хе-хе
Je claque toutes les envies que j′ai
Я осуществляю все свои желания.
Je n'laisserai dire à personne
Я никому не позволю указывать,
C′qu'on doit faire et qui nous sommes
Что мы должны делать и кто мы такие.
J′rêve ma réalité
Я живу своей реальностью,
Хе-хе-хе-хе-хе-хе
Je claque toutes les envies que j'ai
Я осуществляю все свои желания.
Jamais
Никогда
On n'empêchera jamais
Никто и никогда не помешает
L′espoir de s′imposer
Надежде утвердить себя,
Seul face à un tank (seul face à un tank)
В одиночку против танка одиночку против танка)
Se taire
Молчать
Pourquoi faut-il se taire
Зачем нам молчать,
Alors qu'on peut hurler
Когда мы можем кричать о
L′amour qui nous mord
Любви, которая нас гложет?
Et quand vient la nuit
И когда наступает ночь
(On pousse les murs)
(Мы раздвигаем стены)
De nos immeubles
Наших домов
(Pour être moins)
(Чтобы быть меньше)
Reste pas ici
Не оставайся здесь
(Si c'est trop dur)
(Если это слишком тяжело)
Faire comme tu peux
Делай как можешь
(Mais pas ce qu′il...)
(Но не то, что он...)
Je n'laisserai dire à personne
Я никому не позволю указывать,
C′qu'on doit faire et qui nous sommes
Что мы должны делать и кто мы такие.
J'rêve ma réalité
Я живу своей реальностью,
Хе-хе-хе-хе-хе-хе
Je claque toutes les envies que j′ai
Я осуществляю все свои желания.
Je n′laisserai dire à personne
Я никому не позволю указывать,
C'qu′on doit faire et qui nous sommes
Что мы должны делать и кто мы такие.
J'rêve ma réalité
Я живу своей реальностью,
Хе-хе-хе-хе-хе-хе
Je claque toutes les envies que j′ai
Я осуществляю все свои желания.
On peut me dire tellement de choses
Мне могут говорить так много всего,
Alors qu'il n′y a qu'une seule chose
Но есть только одна вещь,
Il n'y a que l′amour
Есть только любовь.
Je claque toutes les envies que j′ai
Я осуществляю все свои желания.
Je n'laisserai dire à personne
Я никому не позволю указывать,
C′qu'on doit faire et qui nous sommes
Что мы должны делать и кто мы такие.
J′rêve ma réalité
Я живу своей реальностью,
Хе-хе-хе-хе-хе-хе
Je claque toutes les envies que j'ai
Я осуществляю все свои желания.
Je n′laisserai dire à personne
Я никому не позволю указывать,
C'qu'on doit faire et qui nous sommes
Что мы должны делать и кто мы такие.
J′rêve ma réalité
Я живу своей реальностью,
Хе-хе-хе-хе-хе-хе
Je claque toutes les envies que j′ai
Я осуществляю все свои желания.





Writer(s): Frederic Laurent Guillaume Hen Chateau, Requena Xavier


Attention! Feel free to leave feedback.