Olivier Dion - Pour exister - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Olivier Dion - Pour exister




Pour exister
Чтобы существовать
Je suis allé plus loin que moi
Я пошел дальше, чем я
J'ai traversé
Я прошел через
Des nuits de tempête et de froid
Ночи бури и холода
Pour exister
Чтобы существовать
J'ai dompté le doute et la peur
Я укротил сомнения и страх
Et j'ai marché
И я пошел
Sur les chemins des jours meilleurs
На путях лучших дней
J'ai fait les cent pas dans la file
Я сделал сто шагов в очереди.
J'ai révolutionné tranquille
Я тихо революционизировал
Autour du soleil et du feu
Вокруг Солнца и огня
Pour exister, en cette seconde, à tes yeux
Чтобы существовать в эту секунду в твоих глазах
Pour faire partie du monde
Чтобы стать частью мира
Comme le monde est en moi
Как мир во мне
Je suis sorti de l'ombre
Я вышел из тени.
J'ai crié "je suis là"
Я крикнул: здесь"
Et tu m'as dit "je t'aime"
И ты сказал мне: люблю тебя".
Comme je t'aimais déjà
Как я когда-то любил тебя
Ça y est, je suis au monde
Вот и все, я в этом мире.
Et le monde est à moi
И мир мой.
Pour exister
Чтобы существовать
J'ai dit "que le ciel me protège"
Я сказал: "да защитит меня небо".
Pour résister
Чтобы сопротивляться
À des siècles d'arpents de neige
В веках снежных походов
Pour exister
Чтобы существовать
J'ai regardé plus loin que loin
Я смотрел дальше, чем дальше.
Et j'ai rêvé
И я мечтал
De ta main qui tenait ma main
Твоей рукой, которая держала мою руку.
Moi qui étais l'enfant docile
Я, который был послушным ребенком
J'ai bourlingué dans toutes les villes
Я мотался по всем городам.
Du Grand Nord à la Terre de Feu
От Крайнего Севера до Огненной Земли
Pour exister, en cette seconde, à tes yeux
Чтобы существовать в эту секунду в твоих глазах
Pour faire partie du monde
Чтобы стать частью мира
Comme le monde est en moi
Как мир во мне
Je suis sorti de l'ombre
Я вышел из тени.
J'ai crié "je suis là"
Я крикнул: здесь"
Et tu m'as dit "je t'aime"
И ты сказал мне: люблю тебя".
Ouh, comme je t'aimais déjà
Ой, как я тебя уже любил
Ça y est, je suis au monde
Вот и все, я в этом мире.
Et le monde est à moi
И мир мой.
Pour toi, rien ne m'est difficile
Для тебя для меня нет ничего трудного
Je pourrais marcher sur un fil
Я мог бы ходить по проводу
Autour du soleil si tu veux
Вокруг Солнца, Если хочешь
Pour exister, en cette seconde, à tes yeux
Чтобы существовать в эту секунду в твоих глазах
Pour faire partie du monde
Чтобы стать частью мира
Comme le monde est en moi
Как мир во мне
Je suis sorti de l'ombre
Я вышел из тени.
J'ai crié "je suis là"
Я крикнул: здесь"
Et tu m'as dit "je t'aime"
И ты сказал мне: люблю тебя".
Comme je t'aimais déjà
Как я когда-то любил тебя
Ça y est, je suis au monde
Вот и все, я в этом мире.
Et le monde est à moi
И мир мой.





Writer(s): Marc Dupre, Nelson Minville


Attention! Feel free to leave feedback.