Lyrics and translation Olivier Dion - Si j'étais son soleil (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si j'étais son soleil (Remix)
Если бы я был твоим солнцем (Remix)
Si
j'étais
son
soleil
Если
бы
я
был
твоим
солнцем
Celui
qui
l'éblouie
Тем,
кто
тебя
ослепляет
Je
me
lèverai
pour
elle
Я
бы
вставал
для
тебя
Même
sous
la
pluie
Даже
под
дождем
Je
serais
son
réveil
Я
был
бы
твоим
будильником
Je
brillerais
dans
ses
yeux
Я
бы
сиял
в
твоих
глазах
Je
serais
son
roi
Я
был
бы
твоим
королем
Peut
être
même
un
dieu
Может
быть,
даже
богом
Mais
je
ne
suis
qu'un
homme
Но
я
всего
лишь
мужчина
Parmi
les
hommes
et
Среди
мужчин,
и
Elle
ne
me
voit
pas
Ты
меня
не
видишь
Si
j'étais
son
soleil
Если
бы
я
был
твоим
солнцем
Quelqu'un
dans
sa
vie
Кем-то
в
твоей
жизни
Je
n'serais
plus
pareil
Я
был
бы
другим
Je
brûlerais
d'envie
Я
бы
сгорал
от
желания
Si
j'étais
son
soleil
Если
бы
я
был
твоим
солнцем
Un
peu
plus
que
moi
Чуть
больше,
чем
я
есть
Je
ferais
des
merveilles
Я
бы
творил
чудеса
Elle
n'imagine
pas
Ты
себе
не
представляешь
Si
j'étais
son
soleil
Если
бы
я
был
твоим
солнцем
Si
j'étais
son
soleil
Если
бы
я
был
твоим
солнцем
Si
j'étais
son
soleil
Если
бы
я
был
твоим
солнцем
Si
j'étais
son
soleil
Если
бы
я
был
твоим
солнцем
Je
n'suis
pas
son
héros
Я
не
твой
герой
Celui
qui
dore
sa
peau
Тот,
кто
ласкает
твою
кожу
Je
reste
dans
son
ombre
Я
остаюсь
в
твоей
тени
Sans
dire
un
mot
Не
говоря
ни
слова
Et
si
je
dois
m'éteindre
И
если
я
должен
погаснуть
De
ne
pas
pouvoir
l'aimer
От
невозможности
любить
тебя
Mon
dernier
rayon
ira
l'éclairer
Мой
последний
луч
осветит
тебя
Pourtant
moi
je
l'aime
Ведь
я
люблю
тебя
Comme
jamais
personne
Как
никто
никогда
Non
ne
l'aimera
Не
полюбит
Si
j'étais
son
soleil
Если
бы
я
был
твоим
солнцем
Quelqu'un
dans
sa
vie
Кем-то
в
твоей
жизни
Je
n'serais
plus
pareil
Я
был
бы
другим
Je
brûlerais
d'envie
Я
бы
сгорал
от
желания
Si
j'étais
son
soleil
Если
бы
я
был
твоим
солнцем
Un
peu
plus
que
moi
Чуть
больше,
чем
я
есть
Je
ferais
des
merveilles
Я
бы
творил
чудеса
Elle
n'imagine
pas
Ты
себе
не
представляешь
Si
j'étais
son
soleil
Если
бы
я
был
твоим
солнцем
Si
j'étais
son
soleil
Если
бы
я
был
твоим
солнцем
Si
j'étais
son
soleil
Если
бы
я
был
твоим
солнцем
Si
j'étais
son
soleil
Если
бы
я
был
твоим
солнцем
Je
voudrais
qu'un
jour
Я
бы
хотел,
чтобы
однажды
Elle
tourne
autour
de
moi
Ты
вращалась
вокруг
меня
Que
ma
lumière
soit
celle
qui
lui
va
Чтобы
мой
свет
был
тем,
что
тебе
подходит
Et
de
son
amour
И
от
своей
любви
Ne
brûler
que
pour
elle
Сгорать
только
для
тебя
Que
je
sois
sa
flamme
son
étincelle
Чтобы
я
был
твоим
пламенем,
твоей
искоркой
Si
j'étais
son
soleil
Если
бы
я
был
твоим
солнцем
Quelqu'un
dans
sa
vie
Кем-то
в
твоей
жизни
Je
n'serais
plus
pareil
Я
был
бы
другим
Je
brûlerais
d'envie
Я
бы
сгорал
от
желания
Si
j'étais
son
soleil
Если
бы
я
был
твоим
солнцем
Un
peu
plus
que
moi
Чуть
больше,
чем
я
есть
Je
ferais
des
merveilles
Я
бы
творил
чудеса
Elle
n'imagine
pas
Ты
себе
не
представляешь
Si
j'étais
son
soleil
Если
бы
я
был
твоим
солнцем
Si
j'étais
son
soleil
Если
бы
я
был
твоим
солнцем
Si
j'étais
son
soleil
Если
бы
я
был
твоим
солнцем
Si
j'étais
son
soleil
Если
бы
я
был
твоим
солнцем
Si
j'étais
son
soleil
Если
бы
я
был
твоим
солнцем
Si
j'étais
son
soleil
Если
бы
я
был
твоим
солнцем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thierry Leteurtre, Laurent Lescaret, Ludovic Carquet, Ludovic Pimenta, Therry Marie-louise
Attention! Feel free to leave feedback.