Olivier Dion - Tous les chemins - translation of the lyrics into German

Tous les chemins - Olivier Diontranslation in German




Tous les chemins
Alle Wege
L'eau a coulé sous les ponts
Das Wasser ist unter den Brücken geflossen
A coulé sous les yeux
Ist unter den Augen geflossen
Contempler le plafond
Ich starre an die Decke
Je n'y vois que nous deux
Ich sehe dort nur uns beide
Le sommeil m'échappe
Der Schlaf entgeht mir
Le soleil me rattrape
Die Sonne holt mich ein
Les souvenirs me font mal
Die Erinnerungen tun mir weh
Car ils ne changent pas
Denn sie ändern sich nicht
Par delà les monts et vallées
Jenseits der Berge und Täler
Les arbres et les toîts
Der Bäume und der Dächer
J'ai fait le tour du monde
Ich bin um die Welt gereist
Et tous les chemins mènent à toi
Und alle Wege führen zu dir
Par delà les monts et vallées
Jenseits der Berge und Täler
Les arbres et les toîts
Der Bäume und der Dächer
J'ai fait le tour du monde
Ich bin um die Welt gereist
Et tous les chemins mènent à toi
Und alle Wege führen zu dir
Et tous les chemins mènent à toi
Und alle Wege führen zu dir
Et tous les chemins mènent à toi
Und alle Wege führen zu dir
À l'autre bout du monde
Am anderen Ende der Welt
J'essaie d'avancer dans la marée
Versuche ich, in der Flut vorwärtszukommen
Lance une bouteille à la mer
Werfe eine Flaschenpost ins Meer
Même si rien ne sera pareil
Auch wenn nichts mehr sein wird wie zuvor
Ah non, ah non
Ah nein, ah nein
J'ai reçu ton message
Ich habe deine Nachricht erhalten
C'est pas facile de se parler
Es ist nicht leicht, miteinander zu reden
Quand la rumeur se déplace
Wenn das Gerücht umgeht
Elle dit que tu m'as oublié
Es besagt, dass du mich vergessen hast
Ah bon, ah bon?
Ach wirklich, ach wirklich?
Et à pas de géant, nos jambes
Und mit Riesenschritten, unsere Beine
Nous emmènent droit devant
Tragen uns geradewegs voran
Ensemble, ensemble, on s'envole
Zusammen, zusammen, fliegen wir davon
Tous les chemins mènent à toi
Alle Wege führen zu dir
À pas de géant, nos jambes
Mit Riesenschritten, unsere Beine
Nous emmènent droit devant
Tragen uns geradewegs voran
Ensemble, ensemble, on s'envole
Zusammen, zusammen, fliegen wir davon
Tous les chemins mènent à toi
Alle Wege führen zu dir
À pas de géant, nos jambes
Mit Riesenschritten, unsere Beine
Nous emmènent droit devant
Tragen uns geradewegs voran
Ensemble, ensemble, on s'envole
Zusammen, zusammen, fliegen wir davon
Tous les chemins mènent à toi
Alle Wege führen zu dir
À pas de géant, nos jambes
Mit Riesenschritten, unsere Beine
Nous emmènent droit devant
Tragen uns geradewegs voran
On s'envole, ensemble, on s'envole
Wir fliegen davon, zusammen, wir fliegen davon
Tous les chemins mènent à toi
Alle Wege führen zu dir





Writer(s): Lowgo, Olivier Dion, Philippe Besner


Attention! Feel free to leave feedback.