Lyrics and translation Olivver the Kid - Beefheart
I
woke
up
singing
your
verses
again
Я
проснулся,
напевая
твои
стихи
снова,
My
voice
is
pitchy
but
Мой
голос
пронзительный,
но
It
pays
the
rent
Он
оплачивает
счета.
My
head
is
cloudy
Моя
голова
мутная,
And
something
ain't
right
И
что-то
идёт
не
так,
And
I
can't
feel
nothing
И
я
ничего
не
чувствую,
So
I
sleep
through
the
night
Поэтому
я
сплю
всю
ночь
напролёт.
I'm
dreaming
a
chorus
Мне
снится
припев,
The
hook
is
your
name
Крючок
- это
твоё
имя.
I'm
fishing
for
something
or
Я
пытаюсь
за
что-то
зацепиться,
или
Someone
to
blame
Найти
кого-то,
кого
можно
обвинить.
I
feel
the
pull
or
a
push
on
my
life
Я
чувствую
давление
или
толчок
в
своей
жизни,
Wake
up
on
ringing
but
Просыпаюсь
от
звонка,
но
I
keep
with
this
rhyme
Продолжаю
следовать
этой
рифме.
And
I
don't
wanna
be
anyone
else
И
я
не
хочу
быть
кем-то
другим,
Though
I'm
flawed
Хотя
я
и
несовершенен,
But
I
hope
you
can't
tell
Но
я
надеюсь,
ты
не
замечаешь.
I'm
not
sure
what
patience
would
do
Я
не
уверен,
что
терпение
может
сделать
For
a
man
like
me
the
color
bruise
Для
такого,
как
я,
цвета
синяка.
I'm
just
damaged
goods
Я
всего
лишь
испорченный
товар,
Led
you
out
of
the
woods
Вывел
тебя
из
леса
And
into
the
light
then
И
вывел
на
свет,
But
I'd
do
it
again
Но
я
бы
сделал
это
снова.
And
if
I
could
speak
true
И
если
бы
я
мог
говорить
правду,
Beefheart
here's
an
ode
to
you
Сердцеедка,
это
ода
тебе.
Nothing
is
honest
or
naked
or
true
Ничто
не
честно,
не
обнажено,
не
истинно,
And
I'm
searching
for
something
И
я
ищу
то,
I'm
bound
to
lose
Что
обречён
потерять.
Nothing
is
perfect
or
bearing
of
fruit
Ничто
не
совершенно,
не
приносит
плодов,
And
I'm
just
my
own
selfish
И
я
всего
лишь
эгоистичная
Depressive
muse
Депрессивная
муза.
And
I
don't
wanna
be
anyone
else
И
я
не
хочу
быть
кем-то
другим,
Though
I'm
flawed
Хотя
я
и
несовершенен,
But
I
hope
you
can't
tell
Но
я
надеюсь,
ты
не
замечаешь.
I'm
not
sure
what
patience
could
do
Я
не
уверен,
что
терпение
может
сделать
For
a
man
like
me
the
color
bruise
Для
такого,
как
я,
цвета
синяка.
I'm
just
damaged
goods
Я
всего
лишь
испорченный
товар,
Met
you
out
of
the
woods
Встретил
тебя
в
лесу
And
into
the
light
then
И
вывел
на
свет,
But
I'd
do
it
again
Но
я
бы
сделал
это
снова.
And
if
I
could
speak
true
И
если
бы
я
мог
говорить
правду,
Beefheart
here's
an
ode
to
you
Сердцеедка,
это
ода
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Olen Matthew Kittelsen, Sam Beresford, Bryan James Sammis
Attention! Feel free to leave feedback.