Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Colour Bruise
Die Farbe Blaurot
I′ll
take
a
shot
to
the
face
Ich
kassiere
einen
Schlag
ins
Gesicht
If
you
want
me
to,
I'll
be
the
colour
bruise
Wenn
du
es
willst,
bin
ich
die
Farbe
Blaurot
I′ll
drink
my
worries
away
Ich
trinke
meine
Sorgen
weg
If
you
want
me
to,
I'll
be
the
colour
bruise
Wenn
du
es
willst,
bin
ich
die
Farbe
Blaurot
A
rosary
devoted
to
misery
Ein
Rosenkranz,
dem
Elend
gewidmet
And
it's
all
for
you
Und
das
alles
ist
für
dich
The
colour
bruise
Die
Farbe
Blaurot
I′ll
put
myself
on
display
Ich
stelle
mich
zur
Schau
It
helps
me
think
of
you,
I′ll
be
the
colour
bruise
Es
hilft
mir,
an
dich
zu
denken,
ich
werde
zur
Farbe
Blaurot
I'll
wrap
my
skin
to
your
face
Ich
schlinge
meine
Haut
um
dein
Gesicht
It
helps
me
think
of
you,
I′ll
be
the
colour
bruise
Es
hilft
mir,
an
dich
zu
denken,
ich
werde
zur
Farbe
Blaurot
A
rosary
devoted
to
misery
Ein
Rosenkranz,
dem
Elend
gewidmet
And
it's
all
for
you
Und
das
alles
ist
für
dich
The
colour
bruise
Die
Farbe
Blaurot
You
write
my
words
on
your
neck,
oh
Du
schreibst
meine
Worte
auf
deinen
Hals,
oh
Does
that
mean
something
to
you?
When
you′re
the
colour
bruise
Bedeutet
dir
das
etwas?
Wenn
du
die
Farbe
Blaurot
bist
You
write
my
words
on
your
neck
Du
schreibst
meine
Worte
auf
deinen
Hals
You
got
nothing
to
lose
when
you're
the
colour
bruise
Du
hast
nichts
zu
verlieren,
wenn
du
die
Farbe
Blaurot
bist
A
rosary
devoted
to
misery
Ein
Rosenkranz,
dem
Elend
gewidmet
And
it′s
all
for
Und
das
alles
ist
für
A
rosary
devoted
to
misery
Ein
Rosenkranz,
dem
Elend
gewidmet
And
it's
all
for
you
Und
das
alles
ist
für
dich
The
colour
bruise
Die
Farbe
Blaurot
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.