Olivêra - Flávia Renata - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Olivêra - Flávia Renata




Flávia Renata
Флавия Рената
Flávia Renata, todo dia às seis e meia
Флавия Рената, каждый день в шесть тридцать
Ela cai da cama, mas nem pensava acordar
Она падает с кровати, но даже не думала просыпаться
Junta suas coisas e corre pro trabalho
Собирает свои вещи и уже бежит на работу
Trânsito engarrafado, será que vai se atrasar. Será?
Пробки на дорогах, опоздает ли она? Опоздает ли?
Flávia Renata, todo dia às seis e meia
Флавия Рената, каждый день в шесть тридцать
Ela cai da cama, nem pensava acordar
Она падает с кровати, даже не думала просыпаться
Junta suas coisas e corre pro trabalho
Собирает свои вещи и уже бежит на работу
Trânsito engarrafado, será que vai se atrasar
Пробки на дорогах, опоздает ли она?
Oi querida, tudo bem?
Привет, дорогая, как дела?
Então, mandando essa mensagem
Так вот, отправляю это сообщение,
Mais pra perguntar se você dormiu bem
Скорее, чтобы спросить, хорошо ли ты спала
Te desejar um bom dia
Пожелать тебе доброго утра
E saber se você vai fazer alguma coisa no final de semana, né?
И узнать, будешь ли ты что-нибудь делать на выходных, не так ли?
Quem sabe a gente não pega um cinema
Может, сходим в кино
Às vezes um teatro, vai num show, não sei
Иногда можно сходить в театр, на концерт, не знаю
sei que estou adorando sua companhia
Знаю только, что мне очень нравится твоя компания
Quero muito te ver, e é isso tá?
Очень хочу тебя увидеть, вот и все, хорошо?
Uma boa semana, um bom trabalho
Хорошей недели, хорошей работы
E um grande beijo, tá?
И крепкий поцелуй, ладно?
Inté!
Пока!
Flávia Renata, todo dia a uma e meia
Флавия Рената, каждый день в час тридцать
Ela bate o ponto e depois vai almoçar
Она отмечается и идет обедать
Controla todas calorias do seu prato
Контролирует все калории в своей тарелке
Revisa o seu contrato e faz chamadas a cobrar. Alô!
Пересматривает свой контракт и делает платные звонки. Алло!
Flávia Renata, todo dia a uma e meia
Флавия Рената, каждый день в час тридцать
Ela bate o ponto e depois vai almoçar
Она отмечается и идет обедать
Controla todas calorias do seu prato
Контролирует все калории в своей тарелке
Revisa o seu contrato e faz chamadas a cobrar
Пересматривает свой контракт и делает платные звонки
E aí, querida?
Ну что, дорогая?
Não sei se você viu a outra mensagem?
Не знаю, видела ли ты другое сообщение?
Acho que não, né? Porque não azulzinho ainda
Кажется, нет, да? Потому что там еще нет синих галочек
Mas, aqui, eu consegui umas cortesias
Но, вот, я достал пару пригласительных
Pra gente ver um showzinho, assim, acho que vai ser bem legal
Чтобы мы сходили на концерт, так, думаю, будет очень круто
Assim, mas se você quiser ficar em casa
Но, если ты хочешь остаться дома
Também, por mim tudo bem, sabe?
Тоже, я не против, понимаешь?
Compro umas cervejas
Куплю пива
Faço umas pizzas pra gente, faço uma playlist, que tal?
Приготовлю нам пиццу, составлю плейлист, как тебе?
Acho que pode ser bem interessante, sabe?
Думаю, может быть очень интересно, понимаешь?
Acho até que eu prefiro sabe?
Думаю, даже, что я предпочитаю, понимаешь?
Ficar às vezes no aconchego do lar, pensa tá?
Иногда остаться в уютном доме, подумай об этом, хорошо?
Beijo, inté!
Целую, пока!
Flávia Renata, todo dia às oito e meia
Флавия Рената, каждый день в восемь тридцать
Ela chega em casa e se esquece de jantar
Она приходит домой и забывает поужинать
Prefere outras opções, em outro cardápio
Предпочитает другие варианты, в другом меню
Um filme, um seriado, a Netflix é seu lugar
Фильм, сериал, Netflix - ее место
Prefere outras opções de outro cardápio
Предпочитает другие варианты, в другом меню
Um filme, um seriado
Фильм, сериал
Gilmore Girls vai começar
Девочки Гилмор скоро начнутся






Attention! Feel free to leave feedback.