Lyrics and translation Olivêra - Reticências
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você
me
enche
de
inconsequência
e
reticências
Ты
наполняешь
меня
безрассудством
и
многоточиями,
E
eu
não
sei
se
isso
faz
bem
ou
mal
И
я
не
знаю,
хорошо
это
или
плохо.
Você
me
pega,
me
confunde,
me
puxa,
me
larga
Ты
ловишь
меня,
путаешь,
тянешь,
отпускаешь,
Minha
cabeça
em
um
salto
mortal
Моя
голова
в
смертельном
прыжке.
Eu
caio,
no
seu
corpo
me
espalho
Я
падаю,
растекаюсь
по
твоему
телу,
Me
quebro
e
não
me
junto
mais
Разбиваюсь
и
больше
не
собираюсь.
Confesso,
não
sou
peça
rara
Признаюсь,
я
не
редкая
птица,
Você
me
enche,
mas
eu
quero
mais
Ты
наполняешь
меня,
но
я
хочу
большего.
Assim
não
tenho
mais
paz
Так
у
меня
больше
нет
покоя,
Minha
cabeça
já
no
chão
Моя
голова
уже
на
полу.
Em
teu
sorriso,
de
novo
В
твоей
улыбке,
снова,
Eu
caio,
me
espalho
Я
падаю,
растекаюсь.
Assim
não
tenho
mais
paz
Так
у
меня
больше
нет
покоя,
Minha
cabeça
já
no
chão
Моя
голова
уже
на
полу.
Em
teu
sorriso,
de
novo
В
твоей
улыбке,
снова,
Eu
caio,
me
espalho
Я
падаю,
растекаюсь
E
não
me
junto
mais
não
И
больше
не
собираюсь.
Atormentado,
eu
espero
o
tempo
que
for
Измученный,
я
буду
ждать
сколько
угодно,
Só
não
espero
por
um
tempo
bom
de
se
apagar
Только
не
жду
хорошего
времени,
чтобы
забыться.
Em
meio
a
esta
curta
vida
já
bem
bagunçada
Посреди
этой
короткой,
уже
и
так
беспорядочной
жизни,
Que
você
veio
para
tumultuar
Которую
ты
пришла
взбудоражить.
Em
tempos
de
desassossego
Во
времена
тревог
O
Sol,
na
cama,
abre
um
clarão
Солнце,
в
постели,
открывает
просвет.
Reúno
quase
um
mol
de
medo
Я
собираю
почти
море
страха
Pra
alguns
instantes
de
ilusão
Ради
нескольких
мгновений
иллюзии.
Assim
não
tenho
mais
paz
Так
у
меня
больше
нет
покоя,
Minha
cabeça
em
seu
colchão
Моя
голова
на
твоей
подушке.
Em
teu
sorriso,
de
novo
В
твоей
улыбке,
снова,
Eu
caio,
me
espalho
Я
падаю,
растекаюсь.
Assim
não
tenho
mais
paz
Так
у
меня
больше
нет
покоя,
Minha
cabeça
em
seu
colchão
Моя
голова
на
твоей
подушке.
Em
teu
sorriso,
de
novo
В
твоей
улыбке,
снова,
Eu
caio,
me
espalho
Я
падаю,
растекаюсь.
Pura
repetição
Чистое
повторение.
Assim
não
tenho
mais
paz
Так
у
меня
больше
нет
покоя,
Minha
cabeça
já
no
chão
Моя
голова
уже
на
полу.
Em
teu
sorriso,
de
novo
В
твоей
улыбке,
снова,
Eu
caio,
me
espalho
Я
падаю,
растекаюсь.
Assim
não
tenho
mais
paz
Так
у
меня
больше
нет
покоя,
Minha
cabeça
em
seu
colchão
Моя
голова
на
твоей
подушке.
Em
teu
sorriso,
de
novo
В
твоей
улыбке,
снова,
Eu
caio,
me
espalho
Я
падаю,
растекаюсь
E
não
me
junto
mais...
Não
И
больше
не
собираюсь...
Нет.
Você
me
enche
de
inconsequência
e
reticências
Ты
наполняешь
меня
безрассудством
и
многоточиями,
E
eu
sem
rumo,
assim
А
я
без
руля,
вот
так,
Sem
sapiência
Без
мудрости,
Procuro
os
pontos
finais
Ищу
точки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.