Lyrics and translation Ollabelle - Last Lullaby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Lullaby
Последняя колыбельная
When
my
battle
is
over
Когда
мой
бой
окончен,
When
my
race
has
been
run
Когда
мой
путь
пройден,
All
that
lingers
is
memory
Всё,
что
остаётся,
- это
воспоминания
Of
a
day
almost
done
О
почти
ушедшем
дне.
Feel
the
cold
wind
blowing
Чувствую,
как
дует
холодный
ветер,
See
the
days
from
long
Вижу
дни
из
прошлого.
Now
it's
time
to
be
going
home
Теперь
пришло
время
возвращаться
домой.
Won't
you
sing
me
a
song?
Спой
мне
песню,
родная?
Sweet
melody,
carry
me
away
Сладкая
мелодия,
унеси
меня,
Make
me
rise
up
to
the
sky
Подними
меня
к
небесам.
I'll
be
wakin'
to
a
never
endin'
day
Я
буду
пробуждаться
в
бесконечном
дне.
Sing
me
one
last
lullaby
Спой
мне
последнюю
колыбельную.
Sweet
melody,
carry
me
away
Сладкая
мелодия,
унеси
меня,
Make
me
rise
up
to
the
sky
Подними
меня
к
небесам.
I'll
be
wakin'
to
a
never
endin'
day
Я
буду
пробуждаться
в
бесконечном
дне.
Won't
you
sing
me
a
lullaby?
Спой
мне
колыбельную.
Sweet
melody,
carry
me
away
Сладкая
мелодия,
унеси
меня,
Let
me
rise
up
to
the
sky
Позволь
мне
подняться
к
небесам.
I'll
be
wakin'
to
a
never
endin'
day
Я
буду
пробуждаться
в
бесконечном
дне.
Sing
me
one
last
lullaby
Спой
мне
последнюю
колыбельную.
A
lullaby,
lullaby,
lullaby
Колыбельная,
колыбельная,
колыбельная.
Won't
you
sing
me,
sing
me
a
lullaby?
Спой
мне,
спой
мне
колыбельную.
Won't
you
sing
me,
sing
me
a
lullaby?
Спой
мне,
спой
мне
колыбельную.
Won't
you
sing
me,
sing
me
a
lullaby?
Спой
мне,
спой
мне
колыбельную.
Won't
you
sing
me,
sing
me
a
lullaby?
Спой
мне,
спой
мне
колыбельную.
Lullaby,
lullaby,
lullaby,
lullaby
Колыбельная,
колыбельная,
колыбельная,
колыбельная.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amy Helm, Glenn Patscha, Fiona Mcbain, Byron Isaacs, Anthony Leone
Attention! Feel free to leave feedback.