Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
believe
me?
Glaubst
du
mir?
Girl,
I
don't
know
you
believe
me
Mädchen,
ich
weiß
nicht,
ob
du
mir
glaubst
Sometimes
I
think
you
believe
me
Manchmal
denke
ich,
du
glaubst
mir
Girl,
you
don't
believe
me
Mädchen,
du
glaubst
mir
nicht
Bronze
again
you've
never
seen
the
gold
Wieder
Bronze,
du
hast
das
Gold
nie
gesehen
Next
sun
and
another
dots
are
bold
Nächste
Sonne
und
andere
Punkte
sind
fett
Try
to
deep
you
have
never
tried
to
high
Versuche
tief
zu
gehen,
du
hast
nie
versucht,
hoch
zu
kommen
Hope
you
have
a
power
to
deny
Hoffe,
du
hast
die
Kraft
zu
leugnen
Lies
that
watching
trough
your
open
door
Lügen,
die
durch
deine
offene
Tür
schauen
Thank
god
it
was
such
a
nice
and
poor
Gott
sei
Dank
war
es
so
schön
und
arm
Keep
it
real
don't
try
to
keep
it
slow
Bleib
authentisch,
versuche
nicht,
langsam
zu
machen
Don't
use
the
tubes
stay
under
the
fucking
water
fall
Benutze
nicht
die
Röhren,
bleib
unter
dem
verdammten
Wasserfall
Look
ahead,
your
time
is
come
again
Schau
nach
vorne,
deine
Zeit
ist
wieder
gekommen
Help
me
to
stay
tuned
if
I
need
help
Hilf
mir,
auf
dem
Laufenden
zu
bleiben,
wenn
ich
Hilfe
brauche
Back
it,
back
it
like
you've
never
tried
to
sell
Unterstütze
es,
unterstütze
es,
als
hättest
du
nie
versucht
zu
verkaufen
A
place
where
nobody's
well
Einen
Ort,
an
dem
es
niemandem
gut
geht
Whatever
you
support
Was
auch
immer
du
unterstützt
I
can
smell
the
party
when
the
dirt
starts
hurt
Ich
kann
die
Party
riechen,
wenn
der
Dreck
anfängt
weh
zu
tun
You
can
off
the
party
if
the
rooftops
wants
Du
kannst
die
Party
absagen,
wenn
die
Dächer
es
wollen
Now
I
just
want
to
drop
away
my
shoes
Jetzt
will
ich
einfach
meine
Schuhe
fallen
lassen
Sit
wherever
you
want
Setz
dich,
wo
immer
du
willst
Cause
no
matter
how
it
happens
when
all
of
my
dummies
coming
out
Denn
es
ist
egal,
wie
es
passiert,
wenn
all
meine
Dummköpfe
herauskommen
Demons
running
out
Dämonen
rennen
heraus
Straight
from
deep
and
creepy
places
of
my
heart
Direkt
aus
tiefen
und
gruseligen
Orten
meines
Herzens
Look
I
don't
trying
to
tell
you
my
plans
Schau,
ich
versuche
nicht,
dir
meine
Pläne
zu
erzählen
I'm
just
trying
to
explore
who
I
am
Ich
versuche
nur
zu
erforschen,
wer
ich
bin
Maybe
I'm
a
player,
maybe
I'm
depend
Vielleicht
bin
ich
ein
Spieler,
vielleicht
bin
ich
abhängig
From
all
independent
people
which
pretend
Von
all
den
unabhängigen
Leuten,
die
so
tun
No
one
can
tell
me
what
is
bad
and
good
Niemand
kann
mir
sagen,
was
schlecht
und
gut
ist
So
I
couldn't
think
about
heaven
I'm
sure
Also
konnte
ich
nicht
an
den
Himmel
denken,
da
bin
ich
sicher
Truth,
but
it's
smell
like
an
alcohol
drink
Wahrheit,
aber
es
riecht
nach
einem
alkoholischen
Getränk
With
an
ugly
girl
in
a
sneaky
bar
Mit
einem
hässlichen
Mädchen
in
einer
zwielichtigen
Bar
Poems
about
a
good
times
you
were
live
Gedichte
über
die
guten
Zeiten,
die
du
gelebt
hast
Shot
into
the
air
times
you
were
live
In
die
Luft
geschossene
Zeiten,
die
du
gelebt
hast
I'm
not
another
"ears"
that
you
want
to
clear
Ich
bin
nicht
noch
ein
"Ohr",
das
du
reinigen
willst
Only
thing
I
do
just
passing
what
you
is
Das
Einzige,
was
ich
tue,
ist,
weiterzugeben,
was
du
bist
If
I
finally
say
"goodbye,
I
hope
you're
good"
Wenn
ich
endlich
"Auf
Wiedersehen"
sage,
hoffe
ich,
dass
es
dir
gut
geht
I'll
never
met
someone,
who
hates
me
so
much
Ich
werde
nie
jemanden
treffen,
der
mich
so
sehr
hasst
(Bitch
where
you
when
I
was
walkin')
(Schlampe,
wo
warst
du,
als
ich
ging)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): алан макиев
Album
Poem
date of release
13-08-2021
Attention! Feel free to leave feedback.