Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
i
need
to
go
Wenn
ich
gehen
muss,
I'll
take
imagination
nehme
ich
meine
Fantasie
mit.
I'll
show
what
happened
before
Ich
zeige,
was
vorher
geschah,
Tell
me
all
about
the
impressions
erzähle
mir
alles
über
die
Eindrücke.
People
who
shine
Menschen,
die
strahlen,
Just
goes
beyond
the
line
gehen
einfach
über
die
Grenze
hinaus.
Sun
rays
on
my
head
Sonnenstrahlen
auf
meinem
Kopf
Gave
me
warm
with
the
mood
gaben
mir
Wärme
und
gute
Laune.
Running
with
color
red
Ich
renne
mit
roter
Farbe,
Being
faster
than
food
schneller
als
das
Essen.
Who
is
coming
here?
Wer
kommt
hierher?
I
don't
have
no
ideas
Ich
habe
keine
Ahnung.
You
better
rush
Du
solltest
dich
beeilen,
It's
okay
but
now
you
wanna
rush
es
ist
okay,
aber
jetzt
willst
du
dich
beeilen.
Everyday
you
gonna
fall
in
rush
Jeden
Tag
wirst
du
in
Eile
verfallen,
You
gonna
rush
du
wirst
dich
beeilen.
Now
you
better
rush
Jetzt
solltest
du
dich
besser
beeilen,
You
gonna
rush
du
wirst
dich
beeilen.
No
no
no
Nein,
nein,
nein,
You
better
rush
du
solltest
dich
beeilen.
It's
okay
but
now
you
wanna
rush
Es
ist
okay,
aber
jetzt
willst
du
dich
beeilen.
Everyday
you
gonna
fall
in
rush
Jeden
Tag
wirst
du
in
Eile
verfallen.
It's
okay
but
now
you
want
Es
ist
okay,
aber
jetzt
willst
du...
It's
okay
but
now
you
want
Es
ist
okay,
aber
jetzt
willst
du...
It's
okay
but
now
you
wanna
rush
Es
ist
okay,
aber
jetzt
willst
du
dich
beeilen.
That's
all
i
can
do
Das
ist
alles,
was
ich
tun
kann.
We
riding
down
the
boulevard
Wir
fahren
den
Boulevard
entlang,
And
all
you
can
see
und
alles,
was
du
sehen
kannst...
Doing
the
best
(hands
of)
Ich
gebe
mein
Bestes
(Hände
von)
Meeting
with
guest
(hands
of)
treffe
mich
mit
Gästen
(Hände
von)
Feeling
the
softly
wind
spüre
den
sanften
Wind.
We
wasting
the
time
Wir
vergeuden
die
Zeit
By
the
happiest
way
auf
die
glücklichste
Art
und
Weise.
All
the
people
in
line
All
die
Leute
in
der
Schlange
Only
waiting
to
say
warten
nur
darauf
zu
sagen:
Who
is
coming
here?
Wer
kommt
hierher?
We
don't
have
no
ideas
Wir
haben
keine
Ahnung.
You
better
rush
Du
solltest
dich
beeilen,
It's
okay
but
now
you
wanna
rush
es
ist
okay,
aber
jetzt
willst
du
dich
beeilen.
Everyday
you
gonna
fall
in
rush
Jeden
Tag
wirst
du
in
Eile
verfallen,
You
gonna
rush
du
wirst
dich
beeilen.
Now
you
better
rush
Jetzt
solltest
du
dich
besser
beeilen,
You
gonna
rush
du
wirst
dich
beeilen.
No
no
no
Nein,
nein,
nein,
You
better
rush
du
solltest
dich
beeilen.
It's
okay
but
now
you
wanna
rush
Es
ist
okay,
aber
jetzt
willst
du
dich
beeilen.
Everyday
you
gonna
fall
in
rush
Jeden
Tag
wirst
du
in
Eile
verfallen.
It's
okay
but
now
you
want
Es
ist
okay,
aber
jetzt
willst
du...
It's
okay
but
now
you
want
Es
ist
okay,
aber
jetzt
willst
du...
It's
okay
but
now
you
wanna
rush
Es
ist
okay,
aber
jetzt
willst
du
dich
beeilen.
You
better
rush
Du
solltest
dich
beeilen,
It's
okay
but
now
you
wanna
rush
es
ist
okay,
aber
jetzt
willst
du
dich
beeilen.
Everyday
you
gonna
fall
in
rush
Jeden
Tag
wirst
du
in
Eile
verfallen,
You
gonna
rush
du
wirst
dich
beeilen.
Now
you
better
rush
Jetzt
solltest
du
dich
besser
beeilen,
You
gonna
rush
du
wirst
dich
beeilen.
No
no
no
Nein,
nein,
nein,
You
better
rush
du
solltest
dich
beeilen.
It's
okay
but
now
you
wanna
rush
Es
ist
okay,
aber
jetzt
willst
du
dich
beeilen.
Everyday
you
gonna
fall
in
rush
Jeden
Tag
wirst
du
in
Eile
verfallen.
It's
okay
but
now
you
want
Es
ist
okay,
aber
jetzt
willst
du...
It's
okay
but
now
you
want
Es
ist
okay,
aber
jetzt
willst
du...
It's
okay
but
now
you
wanna
rush
Es
ist
okay,
aber
jetzt
willst
du
dich
beeilen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Makiev, Ollane
Album
Rush
date of release
04-05-2020
Attention! Feel free to leave feedback.