Ollane - Rush - translation of the lyrics into German

Rush - Ollanetranslation in German




Rush
Eile
If i need to go
Wenn ich gehen muss,
I'll take imagination
nehme ich meine Fantasie mit.
I'll show what happened before
Ich zeige, was vorher geschah,
Tell me all about the impressions
erzähle mir alles über die Eindrücke.
People who shine
Menschen, die strahlen,
Just goes beyond the line
gehen einfach über die Grenze hinaus.
Sun rays on my head
Sonnenstrahlen auf meinem Kopf
Gave me warm with the mood
gaben mir Wärme und gute Laune.
Running with color red
Ich renne mit roter Farbe,
Being faster than food
schneller als das Essen.
Who is coming here?
Wer kommt hierher?
I don't have no ideas
Ich habe keine Ahnung.
You better rush
Du solltest dich beeilen,
It's okay but now you wanna rush
es ist okay, aber jetzt willst du dich beeilen.
Everyday you gonna fall in rush
Jeden Tag wirst du in Eile verfallen,
You gonna rush
du wirst dich beeilen.
Now you better rush
Jetzt solltest du dich besser beeilen,
You gonna rush
du wirst dich beeilen.
No no no
Nein, nein, nein,
You better rush
du solltest dich beeilen.
It's okay but now you wanna rush
Es ist okay, aber jetzt willst du dich beeilen.
Everyday you gonna fall in rush
Jeden Tag wirst du in Eile verfallen.
It's okay but now you want
Es ist okay, aber jetzt willst du...
It's okay but now you want
Es ist okay, aber jetzt willst du...
It's okay but now you wanna rush
Es ist okay, aber jetzt willst du dich beeilen.
That's all i can do
Das ist alles, was ich tun kann.
We riding down the boulevard
Wir fahren den Boulevard entlang,
And all you can see
und alles, was du sehen kannst...
Doing the best (hands of)
Ich gebe mein Bestes (Hände von)
Meeting with guest (hands of)
treffe mich mit Gästen (Hände von)
Feeling the softly wind
spüre den sanften Wind.
We wasting the time
Wir vergeuden die Zeit
By the happiest way
auf die glücklichste Art und Weise.
All the people in line
All die Leute in der Schlange
Only waiting to say
warten nur darauf zu sagen:
Who is coming here?
Wer kommt hierher?
We don't have no ideas
Wir haben keine Ahnung.
You better rush
Du solltest dich beeilen,
It's okay but now you wanna rush
es ist okay, aber jetzt willst du dich beeilen.
Everyday you gonna fall in rush
Jeden Tag wirst du in Eile verfallen,
You gonna rush
du wirst dich beeilen.
Now you better rush
Jetzt solltest du dich besser beeilen,
You gonna rush
du wirst dich beeilen.
No no no
Nein, nein, nein,
You better rush
du solltest dich beeilen.
It's okay but now you wanna rush
Es ist okay, aber jetzt willst du dich beeilen.
Everyday you gonna fall in rush
Jeden Tag wirst du in Eile verfallen.
It's okay but now you want
Es ist okay, aber jetzt willst du...
It's okay but now you want
Es ist okay, aber jetzt willst du...
It's okay but now you wanna rush
Es ist okay, aber jetzt willst du dich beeilen.
You better rush
Du solltest dich beeilen,
It's okay but now you wanna rush
es ist okay, aber jetzt willst du dich beeilen.
Everyday you gonna fall in rush
Jeden Tag wirst du in Eile verfallen,
You gonna rush
du wirst dich beeilen.
Now you better rush
Jetzt solltest du dich besser beeilen,
You gonna rush
du wirst dich beeilen.
No no no
Nein, nein, nein,
You better rush
du solltest dich beeilen.
It's okay but now you wanna rush
Es ist okay, aber jetzt willst du dich beeilen.
Everyday you gonna fall in rush
Jeden Tag wirst du in Eile verfallen.
It's okay but now you want
Es ist okay, aber jetzt willst du...
It's okay but now you want
Es ist okay, aber jetzt willst du...
It's okay but now you wanna rush
Es ist okay, aber jetzt willst du dich beeilen.





Writer(s): Alan Makiev, Ollane


Attention! Feel free to leave feedback.