Olle Adolphson - Att vänta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Olle Adolphson - Att vänta




Att vänta
Ожидание
Dagar utav tystnad och livet lätt att bära
Дни тишины, и жизнь легко нести,
Lätt som ingenting ett liv
Легко, как ничего, как жизнь,
En lögn, en myt, en saga
Ложь, миф, сказка,
Liv som drar förbi
Жизнь, что проходит мимо,
Långt, långt borta, fast nära
Далеко, далеко, но так близко,
Tid som flyter bort, å ändå stannar kvar
Время утекает, но все же остается,
Dagar utav ljus, här är morgonvindar
Дни света, здесь утренние ветры,
Stiger, ljus och vatten
Поднимаются, свет и вода,
Vindar seglar, ljusa vindar vindar svaga
Ветры плывут, светлые ветры, ветры слабые,
Vila nu en stund medan allting ännu tiger
Отдохни сейчас, пока все еще тихо,
Medan ännu något finns av det som var
Пока еще что-то осталось от того, что было,
Dagar utav sand, sand och timmarna som rinner
Дни из песка, песок и часы, что текут,
Dagar utan tid och hela tiden tid som jagar
Дни без времени и все время время, что гонится,
Dag som gör en sjuk, som i feber, dag som brinner
День, что делает больным, как в лихорадке, день, что горит,
Alltid likadan, aldrig den andra lik
Всегда одинаковый, никогда не похожий на другой,
Dagar utan slut, alla dagar like korta
Дни без конца, все дни одинаково короткие,
Tysta dagar, ljus och väntan
Тихие дни, свет и ожидание,
Tysta snabba dagar
Тихие быстрые дни,
Om det kommer natt, än är natten långt, långt borta
Если придет ночь, то ночь еще далеко, далеко,
Natt, kom hit kom snart, kom hit och ge mig frid
Ночь, приди сюда, приди скорее, приди сюда и дай мне покой.





Writer(s): Olle Adolphson


Attention! Feel free to leave feedback.