Olle Adolphson - Nu har jag fått den jag vill ha - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Olle Adolphson - Nu har jag fått den jag vill ha




Nu har jag fått den jag vill ha
Теперь у меня есть та, кого я желал
Nu har jag fått den jag vill ha
Теперь у меня есть та, кого я желал,
Som jag ville ge min kärlek
Которой хотел дарить свою любовь
I alla mina dar
Все свои дни.
Morgonen kommer redan
Утро уже наступает,
Vad händer sedan?
Что будет потом?
Det finns ju inget av den kvar
От неё ничего не осталось.
Tystnaden smyger som en katt
Тишина крадется, как кошка,
Genom rummet och där ute
По комнате, и там, снаружи,
Är luften redan blå
Воздух уже голубой.
Morgonen sköljer undan
Утро смывает
Natten och slutet
Ночь и конец
Har redan börjat för oss två
Уже начался для нас двоих.
En solstråle går ifrån min hand
Солнечный луч скользит от моей руки
Över hennes hud
По твоей коже,
Lyser som guld i hennes hår
Сверкает, как золото, в твоих волосах.
Allt jag känner är
Всё, что я чувствую, это
Tid och tystnad
Время и тишину
Och timmarna som går
И часы, что идут.
Långt borta kan jag höra havet
Где-то вдали я слышу море,
Som andas och en fågel
Что дышит, и птицу,
Som sjunger i ett träd
Что поёт на дереве.
Tystnad, när slutade vi
Тишина, когда мы перестали
Älska varandra?
Любить друг друга?
Hon är det vackraste jag vet
Ты прекраснейшая из всех, кого я знаю.
Tystnaden smyger som en katt
Тишина крадется, как кошка,
Genom rummet och där ute
По комнате, и там, снаружи,
Är luften redan blå
Воздух уже голубой.
Morgonen sköljer undan
Утро смывает
Natten och slutet
Ночь и конец
Har redan börjat för oss två
Уже начался для нас двоих.
En solstråle går ifrån min hand
Солнечный луч скользит от моей руки
Över hennes hud
По твоей коже,
Lyser som guld i hennes hår
Сверкает, как золото, в твоих волосах.
Allt jag känner är
Всё, что я чувствую, это
Tid och tystnad
Время и тишину
Och timmarna som går
И часы, что идут.
Nu har jag fått den jag vill ha
Теперь у меня есть та, кого я желал,
Som jag ville ge min kärlek
Которой хотел дарить свою любовь
I alla mina dar
Все свои дни.
Morgonen kommer redan
Утро уже наступает,
Vad händer sedan?
Что будет потом?
Det finns ju inget av den kvar
От неё ничего не осталось.
Långt borta kan jag höra havet
Где-то вдали я слышу море,
Som andas och en fågel
Что дышит, и птицу,
Som sjunger i ett träd
Что поёт на дереве.
Tystnad, när slutade vi
Тишина, когда мы перестали
Älska varandra?
Любить друг друга?
Hon är det vackraste jag vet
Ты прекраснейшая из всех, кого я знаю.





Writer(s): Olle Adolphson


Attention! Feel free to leave feedback.