Lyrics and translation Olle Adolphson - Nu är det gott att leva - 2009 Remastered Version
Nu
är
det
gott
att
leva
Теперь
хорошо
жить.
På
en
sommardag.
В
летний
день.
Här
står
Adam
och
Eva
Вот
Адам
и
Ева.
Här
står
du
och
jag.
Вот
мы
с
тобой.
Du
kan
tro
att
här,
var
det
jävligt
Вы
могли
бы
подумать,
что
здесь
это
было
чертовски
Att
gå
runt
omkring
utan
dig
Гуляю
без
тебя.
Du
kan
tro,
att
nu
är
det
härligt
Ты
можешь
поверить,
что
сейчас
это
прекрасно.
För
du
kom
hit
till
mig.
Потому
что
ты
пришла
ко
мне.
Göken
han
gal
i
dalen
Кукушка
Хан
Гал
в
долине
Gal
i
tröst
och
bäst
Девушка
в
комфорте
и
лучшем
виде
Tänk
att
vi
kom
på
balen
Не
могу
поверить,
что
мы
пошли
на
бал.
Vi
två
kom
på
fest.
Мы
вдвоем
пришли
на
вечеринку.
Nu
är
det
slut
på
gråt
och
gräla,
Теперь
конец
слезам
и
ссорам,
Vi
skall
dansa
du
och
jag.
Мы
будем
танцевать,
ты
и
я.
Ja,
nu
är
det
gott
att
leva
Да,
теперь
хорошо
жить.
På
en
sommardag
В
летний
день
...
Nu
är
det
gott
att
sjunga
kärlekens
refräng.
Теперь
хорошо
петь
припев
любви.
Häggen
viftar
och
gungar
över
våran
äng.
Хегген
машет
и
качается
над
нашим
лугом.
Du
kan
tro,
att
här
var
det
fasan
Можно
подумать,
что
это
был
ужас.
Att
gå
runt
omkring
utan
dig.
Гулять
без
тебя.
Nu
kan
rubbet
ta
sig
de
döda
Теперь
дьявол
может
забрать
мертвых.
För
du
kom
hit
till
mig.
Потому
что
ты
пришла
ко
мне.
Nu
är
det
gott
att
skratta
Теперь
хорошо
смеяться.
Att
det
blev
vi
två
Что
это
были
мы
вдвоем.
Att
du
kom,
gamla
kratta.
Что
ты
пришел,
старый
повеса.
Att
du
kom
ändå.
Что
ты
все
равно
пришел.
Vi
ska
streta,
vi
ska
sträva
Мы
будем
бороться,
мы
будем
бороться.
Genom
livet
du
och
jag
По
жизни
ты
и
я
Men
nu
är
det
gott
att
leva
Но
теперь
жить
хорошо
På
en
sommardag.
В
летний
день.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Olle Adolphson
Attention! Feel free to leave feedback.