Lyrics and translation Olle Adolphson - Resan hem
En
söndag
uti
Skövde,
om
middan
klockan
två
В
воскресенье
в
Шёвде,
в
два
часа
дня,
En
man
stod
på
perrongen
och
vänta
på
sitt
tåget
Я
стоял
на
перроне,
ожидая
свой
поезд.
Med
sex
Albyl
på
fickan
och
sista
fimpen
tänd
С
шестью
таблетками
"Альбюл"
в
кармане
и
последней
зажженной
сигаретой,
Reserverad
sittplats
till
Stockholm
Central,
han
skulle
åka
hem
Забронированное
место
до
Центрального
вокзала
Стокгольма,
я
ехал
домой,
милая.
Då
kom
där
in
på
spåret
ett
snälltåg
ifrån
norr
Вдруг
на
пути
появился
пассажирский
поезд
с
севера,
Och
arton
och
tjufem
steg
han
av
i
Göteborg
И
в
восемнадцать
двадцать
пять
я
сошел
в
Гётеборге.
Han
såg
på
Drottningtorget
förvånad,
blek
och
skrämd
Я
смотрел
на
площадь
Дроттнингторг,
удивленный,
бледный
и
испуганный,
Och
biljetten
kosta
med
sittplatstillägg
trettifre
och
fyrtifem
А
билет
с
зарезервированным
местом
стоил
тридцать
пять
крон
сорок
пять
эре.
Han
drack
en
kopp
espresso
på
fiket
vid
entrén
Я
выпил
чашечку
эспрессо
в
кафе
у
входа,
Och
köpte
cigaretter
och
Året
Runt
och
Se
И
купил
сигареты,
"Год
Круглый"
и
"Смотри".
Sen
ringde
han
ett
samtal
och
sen
så
gick
han
ut
Потом
я
сделал
звонок,
а
затем
вышел,
Till
expressen
som
går
från
Göteborg
klockan
arton
och
femtisju
К
экспрессу,
который
отправляется
из
Гётеборга
в
восемнадцать
пятьдесят
семь.
Han
hittade
en
plats
som
var
ledig
intill
dörrn
Я
нашел
свободное
место
у
двери,
Biljetten
fick
han
lösa
direkt
av
konduktörn
Билет
я
купил
прямо
у
кондуктора.
Där
satt
han
ganska
stilla
och
såg
hur
mörkret
föll
Я
сидел
довольно
тихо
и
смотрел,
как
падает
тьма,
Och
förr'n
man
kommit
till
Malmö
tog
han
en
smörgås
och
en
öl
И
прежде
чем
мы
добрались
до
Мальмё,
я
съел
бутерброд
и
выпил
пива.
Han
gick
omkring
på
kajerna
när
han
kommit
fram
Приехав,
я
прогулялся
по
набережным,
I
mörkret
stod
han
länge
och
såg
mot
Köpenhamn
Долго
стоял
в
темноте,
глядя
в
сторону
Копенгагена.
Sen
gick
han
upp
till
Kramers,
men
där
var
redan
stängt
Потом
я
поднялся
к
Крамерсу,
но
там
уже
было
закрыто,
Så
han
sprang
tillbaks
och
fick
tåget
som
avgår
noll
och
tjugofem
Поэтому
я
побежал
обратно
и
успел
на
поезд,
который
отправляется
в
ноль
часов
двадцать
пять.
Han
fråga
efter
sovplats,
men
allt
var
redan
slut
Я
спросил
про
спальное
место,
но
все
уже
было
занято,
Och
biljetten
andra
klass
kosta
kronor
sextiosju
И
билет
во
второй
класс
стоил
шестьдесят
семь
крон.
Försökte
sen
att
sova
me'ns
han
mot
Stockholm
for
Я
пытался
уснуть,
пока
ехал
в
Стокгольм,
Och
när
klockan
slog
kvart
i
nio,
då
steg
han
in
på
sitt
kontor
И
когда
часы
пробили
четверть
девятого,
я
вошел
в
свой
офис.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Olle Adolphson
Attention! Feel free to leave feedback.