Olle Adolphson - Vi segrade ändå - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Olle Adolphson - Vi segrade ändå




Vi segrade ändå
Мы все равно победили
En visa vill jag sjunga här
Песню я спою тебе сейчас,
Om Sveriges svarta dag
О черном дне для всей страны,
När segern var nära oss
Когда победа так близка,
Men byttes i nederlag
Вдруг обернулась пораженьем нам.
Vi sände våra pojkar ut
Мы сыновей своих послали в бой,
Att slåss i fjärran land
Сражаться в дальней стороне,
För fosterlandets ära
За честь отчизны дорогой,
Deras unga hjärtan brann
Их юные сердца горели.
Nionde februari
Девятого числа февраля,
Uti staden Sapporo
В Саппоро городке,
En tapper skara såg man där
Отважный строй там увидали,
Det var våra pojkar blå
В своих парней, в "трех коронах" мы.
Med trenne kronor sitt bröst
С тремя коронами на груди,
De stoltaste man såg
Горды они, как никогда,
De kämpade, förlorade
Они сражались, проиграли,
Men segrade ändå
Но победили все равно, да.
Ett mål strax gör Tord Lundström ack
Вот гол забил наш Лундстрём, ура,
Det var en glädje sann
И радость охватила всех,
Men domaren var avig
Но судья был против нас,
Och menade att han
Сказал, что он, ей-богу, всех.
I målområdet varit med
В зоне был своей ногой,
Sin käcka svenska fot
Смелой, шведскою стопой,
Uti vart ärligt hjärta
В сердцах честных наших,
Där blev mycken knot
Зародилось недовольство.
De anföll oss från alla håll
На нас напали со всех сторон,
Men ingen slapp förbi
Но никто не смог пройти,
De tappra svenske stod emot
Отважные шведы стояли,
Det tjeckiskas raseri
Чешской ярости вопреки.
I andra perioden
Во втором периоде,
Stod det oavgjort till slut
Ничья стояла до конца,
Fast hela situationen såg
Хоть вся ситуация,
Allt rätt hopplös ut
Казалась безнадежной нам, краса.
Man väntade blott
Мы ждали чешской победы,
En tjeckisk seger inom kort
Вот-вот она должна прийти,
Men som jehu stod där Mats Lind
Но как из ниоткуда, Матс Линд,
En hjälte av äkta sort
Герой настоящий, встал на пути.
Han slogs som blixten, sköt sitt mål
Он бился, словно молния, забил свой гол,
Ett under uppenbart
Чудо настоящее явил,
Av tack Mats Lind, min unge vän
Спасибо, Матс Линд, мой юный друг,
Det dådet glöms ej snart
Подвиг твой не будет забыт.
När tjecken detta ilsket ser
Когда чех это увидел, рассвирепел,
börjar han med list
К хитрости решил прибегнуть,
När våra män skall göra mål
Когда наши парни хотели забить гол,
flyttar han kassen vips
Он ворота в сторону толкнул, вот плут.
Men våra gossar spelar rent
Но наши ребята играли честно,
Förutan vank och brist
Без обмана и без лжи,
Men tjeckerna med trix och knep
А чехи с уловками своими,
De gör två mål till sist
Забили два гола, гляди.
Den kulan visste var den tog
Эта шайба знала куда лететь,
Det måste erkänt bli
Это нужно признать, увы,
Men vänta bara, än finns hopp
Но подожди, еще есть надежда,
Än är inte allt förbi
Еще не все потеряно, пойми.
Och segerns dag ska randas snart
И день победы скоро настанет,
För våra gossar blå
Для наших парней, "трех корон",
Som kämpade, förlorade
Которые боролись, проиграли,
Men segrade ändå
Но победили все равно, мой сон.
Som kämpade, förlorade
Которые боролись, проиграли,
Men segrade ändå
Но победили все равно.





Writer(s): Olle Adolphson


Attention! Feel free to leave feedback.