Olle Ljungström - Robert Mitchum - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Olle Ljungström - Robert Mitchum




Varsin biljett,
Каждый билет
Och pirret kring skelettet.
И покалывание вокруг скелета.
Du är ganska blek,
Ты очень бледна.
är det kanske kärlek?
может, это любовь?
Jag har aldrig sett en stjärna.
Я никогда не видел звезд.
Du sa att: det vill jag gärna.
Ты сказала: удовольствием".
Vi är väg upp till månen,
Мы поднимаемся на Луну.
Vi är väg,
Мы едем
För att träffa Robert Mitchum,
На встречу с Робертом Митчем.
Vi är väg.
Мы уже в пути.
Vi behöver aldrig mera låtsas,
Нам больше никогда не придется притворяться,
Bara hålla huvudet kallt.
Просто сохраняй спокойствие.
Vi är väg,
Мы уже в пути.
Härifrån.
Здесь.
Alltid lika skrämd,
Всегда такой же испуганный,
När nyheten behagar,
Когда новизна радует,
Men om vi bara blundar,
Но если мы просто закроем глаза...
kan vi kanske se.
Может быть, мы сможем это увидеть.
Jag har aldrig sett nån spjärna,
Я никогда не видел звезд,
Du sa: forska i min hjärna.
Ты сказал, исследуй мой мозг.
Vi är väg upp till månen,
Мы поднимаемся на Луну.
Vi är väg,
Мы едем
För att träffa Robert Mitchum,
На встречу с Робертом Митчем.
Vi är väg.
Мы уже в пути.
Vi behöver aldrig mera låtsas,
Нам больше никогда не придется притворяться,
Bara hålla huvudet kallt.
Просто сохраняй спокойствие.
Vi är väg,
Мы уже в пути.
Härifrån.
Здесь.
Vi är väg upp till månen,
Мы поднимаемся на Луну.
Vi är väg,
Мы едем
För att träffa Robert Mitchum,
На встречу с Робертом Митчем.
Vi är väg.
Мы уже в пути.
Vi är väg upp till månen,
Мы поднимаемся на Луну.
Vi är väg,
Мы уже в пути.
Vi är väg upp till månen,
Мы поднимаемся на Луну.
Vi är väg.
Мы уже в пути.
Vi är väg.
Мы уже в пути.
Vi är väg.
Мы уже в пути.
Mm-mmm.
М-м-м.





Writer(s): olle ljungström, heinz liljedahl


Attention! Feel free to leave feedback.