Lyrics and translation Olle Ljungström - Solens strålar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Har
en
kanin
sin
egen
tron
У
кролика
есть
свой
трон
Han
blickar
ut
över
en
äng
Он
смотрит
на
луг.
Blicken
följer
bäcken
Пристальный
взгляд
следует
за
ручьем.
Som
slimrar
ner
mot
dalens
mitt
Которые
медленно
опускаются
к
центру
долины.
Där
gräset
böjer
sig
förstrött
Там,
где
трава
склоняется
первой.
Solens
strålar
värmer
upp
jorden
Солнечные
лучи
согревают
землю.
Väcker
dom
som
sover
till
liv
Возвращая
к
жизни
тех,
кто
спит.
Vaknar
utan
en
enda
elak
tanke
Просыпаюсь
без
единой
дурной
мысли.
Och
vill
bara
väl
И
просто
хочу
хорошо
Ett
litet
smultron
Немного
земляники.
Skakar
bort
en
droppe
dagg
Стряхиваю
с
себя
каплю
росы.
Och
rodnar
blygt
inför
ett
moln
И
застенчиво
краснеет
перед
облаком.
En
ko
I
hagen
tänker
skälmst
så
stinn
av
mjölk
Корова
на
пастбище
думает
урчит
так
пахнет
молоком
Tänk
vad
god
den
är
min
jord
Представь
как
хороша
моя
земля
Solens
strålar
värmer
upp
jorden
Солнечные
лучи
согревают
землю.
Väcker
dom
som
sover
till
liv
Возвращая
к
жизни
тех,
кто
спит.
Vaknar
utan
en
enda
elak
tanke
Просыпаюсь
без
единой
дурной
мысли.
Och
vill
bara
väl
И
просто
хочу
хорошо
Jag
känner
mig
så
ren
inom
mig
Я
чувствую
себя
такой
чистой
внутри
себя
Världen
ler
så
lent
emot
mig
Мир
так
ласково
улыбается
мне.
Fylld
av
ödmjukhet
Исполненный
смирения
Tänk
så
anspråkslöst
Подумай
о
такой
скромности.
Solens
strålar
värmer
upp
jorden
Солнечные
лучи
согревают
землю.
Väcker
dom
som
sover
till
liv
Возвращая
к
жизни
тех,
кто
спит.
Vaknar
utan
en
enda
elak
tanke
Просыпаюсь
без
единой
дурной
мысли.
Och
vill
bara
väl
И
просто
хочу
хорошо
Solens
strålar
värmer
upp
jorden
Солнечные
лучи
согревают
землю.
Väcker
dom
som
sover
till
liv
Возвращая
к
жизни
тех,
кто
спит.
Vaknar
utan
en
enda
elak
tanke
Просыпаюсь
без
единой
дурной
мысли.
Och
vill
bara
väl
И
просто
хочу
хорошо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Olle Ljungstrom, Heinz Liljedahl
Attention! Feel free to leave feedback.