Lyrics and translation Olli Schulz & Der Hund Marie - Unten mit dem King
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unten mit dem King
Внизу с Королём
Sonntag
Morgen
und
vorbei
ist
die
Nacht
Воскресное
утро,
и
ночь
прошла,
Drei
Stunden
Schlaf
und
schon
wieder
wach
Три
часа
сна,
и
я
уже
проснулся.
Die
Augen
sind
zu
und
der
Körper
ist
ruhig
Глаза
закрыты,
и
тело
спокойно,
Doch
die
Stadt
schreit
laut
und
sie
schreit
durch
mich
durch
Но
город
кричит
громко,
и
он
кричит
сквозь
меня.
Ich
habe
nichts
zu
tun
mit
dem
Treiben
da
draussen
Мне
нет
дела
до
суеты
снаружи,
Ich
fahre
meine
Strecken
und
ich
mach
meine
Pausen
Я
еду
своими
маршрутами
и
делаю
свои
остановки.
Ich
habe
Stimmen
im
Kopf
und
ich
hör
was
sie
sagen
У
меня
голоса
в
голове,
и
я
слышу,
что
они
говорят,
Und
sie
betteln
mich
an
ab
in
den
Wagen
И
они
умоляют
меня
сесть
в
машину.
Du
weisst
wovon
ich
sing
Ты
знаешь,
о
чем
я
пою,
Ich
bin
grad
unten
unten
mit
dem
King
Я
сейчас
внизу,
внизу
с
Королём.
Hey
hey
hey
hey
Эй,
эй,
эй,
эй
Hey
hey
hey
hey
Эй,
эй,
эй,
эй
Hey
hey
hey
hey
Эй,
эй,
эй,
эй
Hey
hey
hey
hey
Эй,
эй,
эй,
эй
Eins
sieben
null
so
schnell
war
er
noch
nie
Сто
семьдесят,
так
быстро
он
еще
никогда
не
ехал.
Ich
höre
down
with
the
king
von
Run
DMC
Я
слушаю
"Down
with
the
King"
от
Run
DMC.
Ich
habe
alle
Tapes
dabei
und
ich
sing
alles
mit
У
меня
с
собой
все
кассеты,
и
я
подпеваю
всему.
You
got
me
hangin
on
a
rope
rockin
from
the
crib
You
got
me
hangin
on
a
rope
rockin
from
the
crib
(Ты
держишь
меня
на
веревке,
качающимся
из
колыбели)
Ich
habe
nichts
zu
tun
mit
dem
Treiben
da
draussen
Мне
нет
дела
до
суеты
снаружи,
Ich
sagte
es
schon
mal
und
ihr
könnt
mir
ruhig
glauben
Я
уже
говорил
это,
и
ты
можешь
мне
поверить.
Die
Menschen
sind
wild
und
im
Casting-Wahn
Люди
дикие
и
помешаны
на
кастингах,
Und
das
allein
ist
Grund
genug
um
wegzufahren
И
одного
этого
достаточно,
чтобы
уехать.
Abgesehen
von
alledem
bin
ich
sonst
ganz
gerne
hier
Кроме
всего
прочего,
мне
здесь,
в
общем-то,
нравится.
Abgesehen
von
alledem
muss
ich
nur
noch
schnell
zu
dir
Кроме
всего
прочего,
мне
нужно
только
быстро
к
тебе.
Und
wir
fahren
so
dahin
И
мы
едем
туда,
Wir
sind
unten
unten
mit
dem
King
Мы
внизу,
внизу
с
Королём.
Hey
hey
hey
hey
Эй,
эй,
эй,
эй
Hey
hey
hey
hey
Эй,
эй,
эй,
эй
Hey
hey
hey
hey
Эй,
эй,
эй,
эй
Hey
hey
hey
hey
Эй,
эй,
эй,
эй
Die
Sonne
geht
weg
und
die
Nacht
fängt
an
Солнце
садится,
и
начинается
ночь,
Der
Tank
ist
voll
und
der
Sommer
noch
lang
Бак
полон,
и
лето
еще
долгое.
Wir
schmecken
die
Luft
und
wir
öffnen
das
Bier
Мы
вдыхаем
воздух
и
открываем
пиво,
Der
Strand
ist
leer
nur
wir
sind
noch
hier
Пляж
пуст,
только
мы
еще
здесь.
Jeder
Weg
hat
seinen
Sinn
У
каждого
пути
есть
свой
смысл,
(Jeder
Weg
hat
seinen
Sinn)
(У
каждого
пути
есть
свой
смысл)
Jeder
Weg
hat
seinen
Sinn
У
каждого
пути
есть
свой
смысл,
Und
wir
sind
unten
mit
dem
King
И
мы
внизу
с
Королём.
Und
niemand
der
uns
ruft
И
никто
нас
не
зовет,
Und
niemand
der
uns
ruft
И
никто
нас
не
зовет,
Und
niemand
der
uns
ruft
И
никто
нас
не
зовет,
Und
niemand
der
uns
ruft
И
никто
нас
не
зовет,
Und
niemand
der
uns
ruft
И
никто
нас
не
зовет,
Und
niemand
der
uns
ruft
И
никто
нас
не
зовет,
Und
niemand
der
uns
ruft
И
никто
нас
не
зовет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): meyer, schulz, schroeder
Attention! Feel free to leave feedback.